<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://news.samsung.com/kr/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss.xsl"?><rss version="2.0"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
     xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
     xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	 xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
	<channel>
		<title>다국어 &#8211; Samsung Newsroom Korea</title>
		<atom:link href="https://news.samsung.com/kr/tag/%eb%8b%a4%ea%b5%ad%ec%96%b4/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>https://news.samsung.com/kr</link>
        <image>
            <url>https://img.global.news.samsung.com/image/newlogo/logo_samsung-newsroom.png</url>
            <title>다국어 &#8211; Samsung Newsroom Korea</title>
            <link>https://news.samsung.com/kr</link>
        </image>
        <currentYear>2011</currentYear>
        <cssFile>https://news.samsung.com/kr/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss_xsl.css</cssFile>
		<description>What's New on Samsung Newsroom</description>
		<lastBuildDate>Sun, 12 Apr 2026 10:00:00 +0000</lastBuildDate>
		<language>ko-KR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
					<item>
				<title><![CDATA[세계언어를 번역하자, 갤럭시 어플 ‘다국어 번역기2’]]></title>
				<link>https://news.samsung.com/kr/775</link>
				<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 02:38:10 +0000</pubDate>
								<media:content url="https://news.samsung.com/kr/wp-content/themes/newsroom/images/default_image.png" medium="image" />
				<dc:creator><![CDATA[jinsoo2.park]]></dc:creator>
						<category><![CDATA[더 많은 제품]]></category>
		<category><![CDATA[제품뉴스]]></category>
		<category><![CDATA[갤럭시]]></category>
		<category><![CDATA[갤럭시S]]></category>
		<category><![CDATA[갤럭시어플리뷰]]></category>
		<category><![CDATA[다국어]]></category>
		<category><![CDATA[다국어 번역기2]]></category>
		<category><![CDATA[마켓]]></category>
		<category><![CDATA[번역]]></category>
		<category><![CDATA[번역기]]></category>
		<category><![CDATA[삼성]]></category>
		<category><![CDATA[삼성전자]]></category>
		<category><![CDATA[스토리텔러]]></category>
		<category><![CDATA[안드로이드]]></category>
		<category><![CDATA[어플]]></category>
		<category><![CDATA[어플리케이션]]></category>
		<category><![CDATA[영어]]></category>
		<category><![CDATA[오피니언]]></category>
		<category><![CDATA[외국어]]></category>
		<category><![CDATA[외국인]]></category>
		<category><![CDATA[웹]]></category>
		<category><![CDATA[이탈리아]]></category>
		<category><![CDATA[프랑스]]></category>
                <guid isPermaLink="false">http://bit.ly/2OkiLPz</guid>
									<description><![CDATA[요즘에는 많은 분들이 트위터나 페이스북을 이용하여 외국 친구들을 사귀는 경우가 많은데요. 그럴 때 외국어 한마디 하지 못한다면 외국 친구를 사귈 수 있는 기회를 가질 수 없겠죠? 외국어를 잘 하더라도, 가끔은 말하기 어려운 문장들이 생기곤 하는데요 그런 분들을 위해서 쉽게 활용할 수 있는 어플리케이션을 소개해드리려고 합니다. 바로 다국어 번역기2 인데요. 다국어 번역기2는 외국여행을 하거나, 길을 가다 외국인이 말을 걸었을 […]]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><img alt="다국어 번역기2" class="aligncenter size-full wp-image-102977" height="202" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/어EF541.jpg" width="680" /><br />
	요즘에는 많은 분들이 트위터나 페이스북을 이용하여 외국 친구들을 사귀는 경우가 많은데요.<br class="none" /><br />
	그럴 때 외국어 한마디 하지 못한다면 외국 친구를 사귈 수 있는 기회를 가질 수 없겠죠? 외국어를 잘 하더라도, 가끔은 말하기 어려운 문장들이 생기곤 하는데요 그런 분들을 위해서 쉽게 활용할 수 있는 어플리케이션을 소개해드리려고 합니다. 바로 다국어 번역기2 인데요. 다국어 번역기2는 외국여행을 하거나, 길을 가다 외국인이 말을 걸었을 때 또는 갑자기 생각이 나지 않는 단어를 찾을 때, 간단한 문장을 답을 해주어야 할 때, 모두 다국어 번역기2를 이용하면 쉽게 문제를 해결할 수 있습니다. 그럼 한 번 살펴볼까요?</span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span><span style="font-size: 10pt"><span style="font-size: 11pt"> </span></span></span><span style="font-size: 10pt"><span style="font-size: 11pt"> </span></span><span><strong><span style="font-size: 10pt"><span style="font-size: 11pt">다국어 번역기2를 다운받기</span></span></strong></span></span></span><br />
	<img alt="다국어 번역기2 다운 받는 모습" class="aligncenter size-full wp-image-102970" height="285" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/1-2.jpg" width="680" /><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">다국어 번역기2는 <a href="http://www.android.com/market/" target="_blank" title="[http://www.android.com/market/]로 이동합니다.">안드로이드마켓</a>으로 가셔서 다운을 받으시면 설치가 가능합니다. 그런데 이 프로그램은 굳이 영어로 써주지 않아도 한국어로 검색이 가능하니 쉽게 찾으실 수 있으실 것이라 생각이 듭니다.<br class="none" /><br />
	다국어 번역기를 실행하시면 위의 오른쪽사진과 같이 화면이 뜹니다. 번역이 가능한 나라 이름이 쓰여 있는데요. 나라를 선택하시면 한국어를 그 나라의 언어로 변경을 해주게 됩니다. </span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span>■ <strong>번역이 가능한 언어</strong></span></span></span><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">불가리아어, 중국어, 크로아티아어, 체코어, 덴마크어, 네델란드어, 영어, 필리핀어, 핀란드어, 프랑스어, 독일어, 그리스어, 인도네시아어, 이탈리아어, 일본어, 라트비아어, 리투아니아어, 노르웨이어, 폴란드어, 포르투갈어, 루마니아어, 러이사어, 스페인어, 세르비아어, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 스웨덴어, 우크라이나어, 베트남어, 페르시아어. 총 30개 언어로 가능합니다.</span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span><span style="font-size: 11pt"> </span></span><span style="font-size: 11pt"> </span><strong><span><span style="font-size: 11pt">세계 각국의 언어로 번역</span></span></strong></span></span><br />
	<img alt="안녕하세요를 중국어 프랑스어 이탈리어로 번역한 모습" height="343" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/3-13.jpg" width="680" /><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">'안녕하세요'를 중국어, 프랑스어, 이탈리아어 이렇게 3개의 언어로 바꾸어 보았습니다. 정말 신기하게도 나라의 언어들이 '안녕하세요' 라는 인사말로 변경이 되어서 화면에 나타났습니다.</span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span><span style="font-size: 11pt"> </span></span><span style="font-size: 11pt"> </span><strong><span><span style="font-size: 11pt">외국어를 다른 외국어로 변경하기</span></span></strong></span></span><img loading="lazy" alt="외국어를 제 3의 언어로 번역해 주는 모습" class="aligncenter size-full wp-image-102972" height="271" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/5-11.jpg" width="680" /><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">다국어 번역기의 장점 중에서 또 한가지는 바로 외국어를 다른 제3의 언어로 번역을 해준다는 것입니다. 예를 들어서 영어를 중국어로 변경이 가능하다는 것인데요. 이런 기능 덕에 특히 외국에선 더욱 효율적으로 사용이 가능하지 않을까 생각이 듭니다.</span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span><span style="font-size: 11pt"> </span></span><span style="font-size: 11pt"> </span><strong><span><span style="font-size: 11pt">웹사이트를 통째로 번역한다고?</span></span></strong></span></span> <img loading="lazy" alt="웹번역을 하는모습" class="aligncenter size-full wp-image-102973" height="486" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/671.jpg" width="680" />
</p>
<p>
	웹번역 탭은 웹사이트를 통째로 번역이 가능합니다. 이용하는 방법은 
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span> <strong>1</strong> </span> 주소란에 원하는 사이트를 입력한 후에 이동을 누릅니다.</span></span><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span> <strong>2</strong> </span></span></span> 해당 사이트가 떴을 때 원하는 언어를 선택하고 번역 버튼을 누릅니다.</span></span><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span> <strong>3</strong> </span></span></span>해당 사이트가 원하는 언어로 번역이 되어서 나옵니다. (오른쪽 화면- 네이버 홈페이지를 영어로 번역한 모습)</span></span>
</p>
<p>
	<br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span><span style="font-size: 11pt"> </span></span><span style="font-size: 11pt"> </span><span><strong><span style="font-size: 11pt">다국어번역기의 아쉬운 점</span></strong></span></span></span></span></span> <img loading="lazy" alt="번역의 한계" class="aligncenter size-full wp-image-102974" height="291" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/891.jpg" width="680" /><br />
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">다국어번역기2는 구글번역엔진을 사용하고 있습니다. 구글 번역 기능은 많이들 써보셨겠지만 번역가능 언어의 수도 많고, 단어의 경우는 어느 정도 정확하게 나온다고 보시면 될 듯합니다. 하지만, 문장의 경우에는 번역기의 한계가 보이는 부분도 가끔 있습니다. 예를 들면 위의 사진과 같은 경우입니다. 이런 경우에는 번역을 하는 사용자가 어느 정도의 수정을 해야 하는 불편함이 있습니다.</span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt">저는 다국어 번역기의 별점을 5개 만점에 4개를 주었습니다. 다국어 번역기의 경우에는 많은 분들이 외국인과의 대화에서 단어가 갑자기 생각이 안 난다거나, 짧은 문장을 말하고자 할 때에는 무척 유용하게 사용하실 수 있으실 것으로 생각이 듭니다. 저 역시 짧은 문장이 갑자기 생각이 안 나는 경우에 많이 사용하는데요. 여러분들도 한번 다국어 번역기를 이용하여 외국인과의 대화를 시도해보시는 것은 어떨까요?</span></span>
</p>
<p>
	<img loading="lazy" alt="갤럭시S 어플리케이션 체험기" class="aligncenter size-full wp-image-102975" height="144" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/down9.jpg" width="680" /><img loading="lazy" alt="김수홍 영상 한국외국어대학교 중국어과 스토리텔러2기" class="aligncenter size-full wp-image-102976" height="112" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2013/07/kim_sh1.jpg" width="650" />
</p>
<p>
	 
</p>
<p>
	<span style="font-family: Gulim"><span style="font-size: 10pt"><span>※ 본 블로그에 게시한 글은 개인적인 것으로 삼성전자의 입장, 전략 또는 의견을 나타내지 않습니다.</span></span></span>
</p>
<p>
	 </p>
]]></content:encoded>
																				</item>
			</channel>
</rss>