<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://news.samsung.com/kr/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss.xsl"?><rss version="2.0"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
     xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
     xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	 xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
	<channel>
		<title>SRIN &#8211; Samsung Newsroom Korea</title>
		<atom:link href="https://news.samsung.com/kr/tag/srin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>https://news.samsung.com/kr</link>
        <image>
            <url>https://img.global.news.samsung.com/image/newlogo/logo_samsung-newsroom.png</url>
            <title>SRIN &#8211; Samsung Newsroom Korea</title>
            <link>https://news.samsung.com/kr</link>
        </image>
        <currentYear>2024</currentYear>
        <cssFile>https://news.samsung.com/kr/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss_xsl.css</cssFile>
		<description>What's New on Samsung Newsroom</description>
		<lastBuildDate>Mon, 20 Apr 2026 13:55:56 +0000</lastBuildDate>
		<language>ko-KR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
					<item>
				<title><![CDATA[갤럭시 AI 글로벌 연구소 1화: 인도네시아(SRIN)]]></title>
				<link>https://news.samsung.com/kr/%ea%b0%a4%eb%9f%ad%ec%8b%9cai-%ea%b8%80%eb%a1%9c%eb%b2%8c-%ec%97%b0%ea%b5%ac%ec%86%8c-1%ed%99%94-%ec%9d%b8%eb%8f%84%eb%84%a4%ec%8b%9c%ec%95%84srin</link>
				<pubDate>Fri, 10 May 2024 14:00:51 +0000</pubDate>
								<media:content url="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-Ep01_thumb-728x410.jpg" medium="image" />
				<dc:creator><![CDATA[삼성전자 뉴스룸]]></dc:creator>
						<category><![CDATA[기술]]></category>
		<category><![CDATA[기업뉴스]]></category>
		<category><![CDATA[모바일]]></category>
		<category><![CDATA[제품뉴스]]></category>
		<category><![CDATA[SRIN]]></category>
		<category><![CDATA[갤럭시 AI]]></category>
		<category><![CDATA[갤럭시 AI 글로벌 연구소]]></category>
		<category><![CDATA[삼성리서치]]></category>
		<category><![CDATA[삼성리서치 인도네시아 연구소]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3Wv9OpH</guid>
									<description><![CDATA[프리미엄 모바일 AI 경험을 선도하고 있는 삼성전자는 갤럭시 AI 확산을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. 그 결과 현재 갤럭시 AI의 지원 언어가 16개로 확대됐고 온디바이스 실시간 통번역, 노트 어시스트, 브라우징 어시스트 등을 활용해 보다 많은 사람들이 오프라인에서도 자유로운 소통을 누리게 됐다. 그렇다면 AI 언어 개발은 어떤 과정을 거쳤을까? 그 첫번째 스토리로 인도네시아 연구소를 찾아가 봤다. […]]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><strong><em>프리미엄 모바일<span> AI </span>경험을 선도하고 있는 삼성전자는 갤럭시<span> AI </span>확산을 위해 많은 노력을 기울이고 있다<span>. </span>그 결과 현재 갤럭시<span> AI</span>의 지원 언어가<span> 16</span>개로 확대됐고 온디바이스 실시간 통번역<span>, </span>노트 어시스트<span>, </span>브라우징 어시스트 등을 활용해 보다 많은 사람들이 오프라인에서도 자유로운 소통을 누리게 됐다<span>. </span>그렇다면<span> AI </span>언어 개발은 어떤 과정을 거쳤을까<span>? </span>그 첫번째 스토리로 인도네시아 연구소를 찾아가 봤다<span>.</span></em></strong></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-455480" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-Ep01_KV.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>삼성리서치 인도네시아 연구소<span>(SRIN)</span>는 최근 갤럭시<span> AI</span>에 인도네시아어를 추가하는 데 성공했다<span>. </span></p>
<p>전 세계 <span>2</span>억 명 이상의 인구가 사용하는 인도네시아어는 관사와 복수형이 없고 동사 시제 변화도 없어서 배우기 쉬운 것으로 알려져있지만 그만큼 맥락을 충분히 파악해야 정확히 이해할 수 있어 번역이 간단치 않은 언어다<span>.</span></p>
<p>갤럭시<span> AI</span>에 인도네시아어 번역 기능을 담는 임무를 맡은<span> SRIN</span>은 인도네시아어의 이런 특성을 감안해 양질의 데이터를 확보하는 작업에 집중했다<span>.</span></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-455474" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-EP01-Indonesia-Photo-01-1440x960-e1715316280175.jpg" alt="SRIN의 주나이딜라 파들릴 AI파트장" width="1000" height="667" /></p>
<p>SRIN의 주나이딜라 파들릴<span> AI </span>파트장은<span> “</span>훌륭한<span> AI</span>는 관련성이 높은 양질의 학습 데이터에서 출발한다”면서<span> “</span>특히 언어마다 서로 다른 데이터 접근 방식이 요구되기 때문에 현지의 언어적 필요성과 고유의 환경을 이해하기 위한 심층적인 연구를 거친다”고 설명했다<span>. </span></p>
<p>그러면서<span> “</span>갤럭시<span> AI</span>에 언어 옵션을 추가하는 전 과정은 현지의 법적<span>, </span>윤리적 기준에 맞춰 어떤 종류의 데이터를 어떻게 확보할지 계획하는 것에서 시작한다”고 덧붙였다<span>.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="color: #000080"><strong>“인도네시아어 번역은 고난도 작업”</strong></span></p>
<p>갤럭시 AI의 통화 중 실시간 통역 기능은 크게 자동 음성인식(ASR), 인공신경망 기반 기계번역<span>(NMT), </span>텍스트 음성 변환<span>(TTS) </span>등 세가지 프로세스를 거친다<span>.</span></p>
<p>갤럭시 <span>AI</span>에 인도네시아어를 추가한 것도 이런 프로세스를 기반으로 진행됐으며<span>, SRIN</span>은 단계별로 다른 데이터 세트를 확보했다<span>.</span></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-455475" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-Ep01-Indonesia-Infographic-01-1440x960-e1715316417565.jpg" alt="자동 음성인식(ASR), 인공신경망 기반 기계번역(NMT), 텍스트 음성 변환(TTS) 등 세가지 프로세스 이미지" width="1000" height="667" /></p>
<p>우선 자동 음성인식<span>(ASR) </span>단계의 경우 다양한 환경의 배경 소음이 들어있는 데이터를 대량 확보함으로써 실제 사용 환경에서 인식 정확도를 높였다<span>.</span></p>
<p>무클리신 아디 사푸트라<span> ASR </span>리더는<span> “</span>녹음된 음성 데이터에 인위적인 소음을 추가하는 것만으로는 충분하지 않다<span>“</span>면서<span> “</span>파트너와 협업으로 확보한 언어 데이터 외에도 시끄러운 카페나 사무실 등 일상적 소음 환경에서 음성 녹음이 필요하다”고 말했다<span>.</span></p>
<p>신조어와 같이 지속적으로 변화하는 언어의 특성도 반드시 고려해야 하는데<span>, SRIN</span>은 인도네시아의 다양한 소셜미디어에서 이런 정보를 찾아냈다<span>.</span></p>
<p>인도네시아어를 갤럭시 <span>AI</span>에 추가하는 데 특히 중요한 과정이 인공신경망 기반 기계번역<span>(NMT)</span>이다<span>.</span></p>
<p>이 방식은 사람의 뇌가 학습하는 과정을 본뜬 기술로 단어나 구문 단위로 쪼개는 것이 아니라 문장 단위로 번역하는 것이다<span>.</span></p>
<p>다른 언어도 마찬가지지만 인도네시아어의 경우 특히 사회적 상황에 따라 다른 맥락과 암묵적인 의미를 내포하는 경우가 많기 때문에<span> AI</span>가 의사소통의 맥락과 규칙을 이해할 수 있도록 학습시켰다는 게<span> SRIN</span>의 설명이다<span>.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-455476" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-EP01-Indonesia-Photo-02-1440x960-e1715316536911.jpg" alt="무하마드 파이살 NMT 리더" width="1000" height="667" /></p>
<p>무하마드 파이살<span> NMT </span>리더는<span> “</span>인도네시아어 번역은 고난도의 작업<span>“</span>이라면서<span> “AI</span>에 대량의 번역된 텍스트 데이터를 제공해 새로운 단어<span>, </span>외래어<span>, </span>고유명사<span>, </span>관용어 등을 학습할 수 있게 했다”고 말했다<span>.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-455485" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/%EC%82%AC%EC%A7%84-%EC%B6%94%EA%B0%80-e1715319492516.jpg" alt="" width="1000" height="666" /></p>
<p>마지막으로 텍스트 음성 변환<span>(TTS) </span>기능에는 여러 형태의 음성과 톤이 포함된 데이터가 필요한데<span>, </span>다양한 상황에서 인도네시아어 단어의 일부가 어떻게 발음되는지 등에 대한 정보가 요구된다<span>.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-455477" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-EP01-Indonesia-Photo-03-1440x960-e1715316579325.jpg" alt="하리츠 압두로만 TTS 리더" width="1000" height="667" /></p>
<p>하리츠 압두로만<span> TTS </span>리더는<span> “</span>양질의 음성 데이터로 작업의 절반을 수행할 수 있다<span>“</span>면서<span> “</span>성우가 초반 작업을 마치고 나면 다음 과제는<span> AI </span>모델이 특정 단어를 정확하게 발음할 수 있도록 한다”고 설명했다<span>.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="color: #000080"><strong>뭉쳐야 산다…전문가·전세계 SR과 협업</strong></span></p>
<p>SRIN은 인도네시아어를 갤럭시 <span>AI</span>에 추가하는 과정에서 언어학 전문가<span>, </span>전 세계 삼성리서치와 긴밀하게 협력했다<span>.</span></p>
<p>파들릴<span> AI </span>파트장은<span> “</span>인도네시아어와 머신러닝에 대한 전문성<span>, </span>창의성<span>, </span>통찰력이 필요했다”면서<span> “</span>개방형 협업을 토대로 글로벌 네트워크를 활용했을 뿐만 아니라 과거부터 이어온 삼성리서치의<span> AI </span>개발 경험이 큰 도움이 됐다”고 말했다<span>.</span></p>
<p>실제로<span> SRIN</span>은 인도 등 다른 해외 연구소와 협업해 복잡한 데이터 목표 설정 과정을 성공적으로 수행했으며<span>, </span>특히 기술뿐만 아니라 문화적 측면에서도 유대감을 형성할 수 있었다고 강조했다<span>.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-455478" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-EP01-Indonesia-Collage-01-1440x960-e1715316649766.jpg" alt="삼성리서치 인도네시아 연구소(SRIN)" width="1000" height="667" /></p>
<p>갤럭시 <span>AI</span>에 인도네시아어가 추가된 것은<span> SRIN</span>에 각별한 의미가 있다<span>.</span></p>
<p>파들릴<span> AI </span>파트장은<span> “</span>이번 성과는 우리 연구소의 첫 번째<span> AI </span>프로젝트”라면서<span> “</span>앞으로도<span> AI </span>모델을 지속 발전시켜 양질의 서비스를 제공할 수 있도록 할 것”이라고 말했다<span>.</span></p>
<p>그러면서<span> “</span>이번 프로젝트를 통해 삼성전자의 가치를 반영할 뿐만 아니라 언어를 통해 사용자들의 문화적 정체성과 자부심을<span> AI </span>기능에 투영할 수 있었다”고 덧붙였다<span>.</span></p>
<p><img loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-455479" src="https://img.kr.news.samsung.com/kr/wp-content/uploads/2024/05/The-Learning-Curve-Series-EP01-Indonesia-Photo-04-1440x960-e1715316688187.jpg" alt="삼성리서치 인도네시아 연구소(SRIN)" width="1000" height="667" /></p>
<p>본 시리즈의 제<span>2</span>화에서는 아랍어 프로젝트를 이끈 요르단으로 향해 다양한 방언과 복잡한 여건 속에서<span> AI</span>를 구축한 과정을 살펴본다<span>.</span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
			</channel>
</rss>