[Entrevista] Patrones que guardan memoria: Athene Galiciadis x Samsung Art
– Athene Galiciadis, artista contemporánea
El trabajo de Athene Galiciadis toma su fuerza del movimiento de formas repetidas. A través de pinturas, esculturas e instalaciones, la artista radicada en Zúrich utiliza cuadrículas, curvas y bloques de color para construir un lenguaje formal moldeado por el patrón, la experimentación material y referencias que abarcan el arte concreto, el diseño, la artesanía, la ciencia y la literatura.

▲ Athene Galiciadis es una artista con sede en Zúrich que aparece en la nueva colección digital de Art Basel en Basilea, disponible en Samsung Art Store. Foto: cortesía de la artista.
Las obras “Stillleben (Reflection on Longings and Belongings)” y “Stillleben (Window)” de Galiciadis fueron seleccionadas para la Colección Art Basel en Basilea (ABB) 2026 en Samsung Art Store. Las piezas fueron elegidas por su sólido uso del color y del patrón, cualidades que se traducen de forma natural a la experiencia de visualización digital en Samsung Art Store.
Creada en colaboración con Art Basel, la colección digital presenta obras de artistas radicados en Suiza de las galerías participantes y lleva el arte contemporáneo de la feria a los suscriptores de Samsung Art Store en todo el mundo. En este contexto, Samsung Newsroom conversó con Galiciadis sobre la forma, el color, las ideas detrás de las obras seleccionadas y cómo la presentación digital puede llevar el arte al hogar.
Un lenguaje personal a través de patrones
P. Tu trabajo tiene un lenguaje distintivo de formas, colores y materiales. ¿Cómo se desarrolló este sistema visual?
Comencé a desarrollar este lenguaje visual mientras estudiaba Bellas Artes en la ECAL (École cantonale d’art de Lausanne) en Lausana. En ese momento, muchos artistas de la escena artística de Lausana trabajaban con la estética Neo-Geo. Admiraba el rigor de ese lenguaje, pero nunca me conecté del todo con su precisión. En lugar de adoptarlo directamente, intenté traducirlo en algo que sintiera más cercano a mí.

▲ No hay dos patrones pintados a mano exactamente iguales: pequeñas variaciones otorgan a las formas geométricas de Galiciadis una sensación de movimiento. Foto de Malle Madsen, cortesía de von Bartha Copenhagen.
Comencé a trabajar con formas geométricas, patrones, repetición y simetría, pero adoptando deliberadamente lo hecho a mano. Cada forma fue trazada o pintada a mano, lo que la hacía única y ligeramente diferente de la que estaba al lado. Los patrones cambiaban sutilmente a lo largo de la superficie, no mediante un sistema predeterminado, sino a través de las pequeñas variaciones que surgen de forma natural de la repetición manual.
P. ¿Cómo piensas el ritmo, la variación y el cambio dentro de una composición?
La repetición siempre ha sido fundamental en mi práctica, pero nunca me ha interesado la repetición como una duplicación exacta. Debido a que mis formas están dibujadas y pintadas a mano, ningún elemento es completamente idéntico a otro. Una línea se vuelve un poco más gruesa, una forma se desplaza, un color cambia de intensidad. Estas diferencias se acumulan y crean una sensación de movimiento en la superficie.
A menudo pienso en la repetición en términos de ritmo más que de patrón. Un patrón sugiere un sistema fijo, mientras que el ritmo permite fluctuaciones, pausas, aceleraciones y giros inesperados. En ese sentido, mis composiciones están quizás más cerca de la biología que de la geometría. Están estructuradas, pero nunca son del todo predecibles. Se repiten, pero nunca exactamente de la misma manera. Con el tiempo, este lenguaje visual se ha convertido en algo más que una herramienta. Lo veo como un espacio para la “intermediación”, una forma de contener la ambigüedad, la transición y múltiples significados a la vez.

▲ (Desde la izquierda) Galiciadis posa junto a sus obras de cerámica; la instalación muestra cómo las formas repetidas crean ritmo y movimiento en el espacio. Foto de Malle Madsen, cortesía de von Bartha Copenhagen.
P. ¿Qué tanto se planifica una obra antes de comenzar y qué tanto se decide a través del acto de crearla?
Normalmente empiezo con una imagen muy clara en mi mente. Pienso visualmente, por lo que muchas obras comienzan como una imagen mental casi completa en lugar de un concepto expresado en palabras. Lo que me fascina es que la obra terminada nunca se ve exactamente como esa imagen inicial. La imagen tiene que pasar a través de los materiales, los gestos, la escala, el tiempo y las realidades del taller. En esa traducción, las cosas inevitablemente cambian.
No veo estas desviaciones como errores o compromisos. Al contrario, a menudo es ahí donde la obra se vuelve más interesante. Si bien el punto de partida suele estar muy definido, la obra final siempre se moldea a través del acto de hacer. Es una conversación entre la intención y el descubrimiento, entre lo que imaginé y lo que la obra misma pide a lo largo del camino.

▲ Galiciadis a menudo permite que sus obras cambien a través del material, la escala y el espacio durante el proceso creativo. Foto de Stefan Altenburger, cortesía del Museum Haus Konstruktiv.
P. ¿Existen ciertos materiales, colores o formas a los que regresas a lo largo del tiempo? Si es así, ¿quéte sigue atrayendo hacia ellos?
Sí, hay ciertas formas, colores y motivos que siguen regresando: serpientes, espirales, tonos rosas, triángulos, zigzags y muchos otros. No decido conscientemente volver a visitarlos; más bien, parecen reaparecer por sí solos, como si todavía tuvieran algo que enseñarme.
A menudo pienso en la investigación artística como una espiral en lugar de una progresión lineal. Te involucras con algo, te alejas, exploras otras direcciones y luego regresas más tarde. Pero cuando vuelves, ni tú ni el motivo son exactamente los mismos. Quizás por eso me atraen las formas recurrentes. Se convierten en compañeras de una conversación a largo plazo. Cada vez que reaparecen, llevan huellas de obras anteriores al tiempo que abren nuevas preguntas y posibilidades.

▲ Galiciadis regresa a formas y motivos recurrentes como una manera de revisar ideas a lo largo del tiempo. Foto de Stefan Altenburger, cortesía del Museum Haus Konstruktiv.
El significado de “Stillleben”
“Las mismas estructuras que brindan comodidad y sentido de hogar también pueden convertirse en mecanismos de separación y exclusión”.
P. Tu paleta a menudo se mueve entre rosas suaves, verdes y amarillos, con azules más oscuros y negros que añaden contraste. ¿Cómo concibes el color como una forma de dar forma a la tensión, la profundidad o la atmósfera?
Para mí, el color es algo profundamente personal. No lo abordo principalmente como un elemento decorativo o como una forma de ilustrar una idea. Más bien, el color es una forma de pensar y una vía de investigación artística.
En muchos sentidos, este proceso reemplaza al lenguaje. En lugar de formular pensamientos a través de palabras, compongo con capas de colores. A través de esta acumulación lenta, busco matices, tensiones y relaciones que me resultan difíciles de articular verbalmente. La profundidad que emerge no es solo visual, sino también emocional y conceptual.
P. ¿Qué puedes compartir sobre las obras seleccionadas para la Colección Art Basel en Basilea 2026 en Samsung Art Store y el momento en que fueron creadas?
Este trabajo surgió dentro de una constelación más amplia de pinturas que estaba desarrollando simultáneamente en el taller. Rara vez trabajo en un solo lienzo a la vez. En su lugar, varias obras evolucionan de forma paralela, creando una especie de conversación. Lo que aparece en un lienzo a menudo migra a otro: un color, una forma, un ritmo o una idea que comienza en una pintura puede encontrar una articulación diferente en la siguiente.

Desde la izquierda: “Stillleben (Window)” (2023) de Athene Galiciadis. Foto de Malle Madsen. “Stillleben (Reflection on Longings and Belongings)” (2021) de Athene Galiciadis. Foto de Andreas Zimmermann.
Ambas obras fueron creadas dentro de ese proceso. Llevan las huellas de múltiples exploraciones y conversaciones que ocurrían en diferentes lienzos al mismo tiempo. Mirando hacia atrás, veo cada obra como parte de una reflexión continua sobre preguntas que siguen ocupándome: la pertenencia, el desplazamiento, la memoria, la herencia y la transformación. En lugar de ofrecer respuestas, la pintura se convirtió en un espacio donde estos temas podían coexistir e interactuar.
P. ¿Cómo surgió el título “Stillleben (Reflection on Longings and Belongings)” para la obra y qué aporta a la comprensión de la pieza por parte del espectador?
El título surgió de dos condiciones que a menudo se sienten inseparables. Las preguntas sobre la migración, el desplazamiento, la intermediación, la transformación, la herencia y la identidad recorren toda mi práctica y moldean mi forma de entender el mundo. ¿Qué significa pertenecer? ¿Quién está incluido y quién se queda fuera? La pertenencia puede ofrecer refugio, cuidado y sustento, pero también puede producir fronteras y exclusiones.
La añoranza (longing) de manera particular difícil de describir. Para mí, a menudo está conectada con el deseo de cerrar una brecha que siempre está presente, pero que nunca fue del todo mía. Puede heredarse a través de las generaciones, transmitirse mediante historias, silencios, recuerdos e interrupciones culturales. Es una añoranza de conexión, continuidad y comprensión, aun sabiendo que algunas distancias nunca se pueden superar por completo.
Las mismas estructuras que brindan comodidad y sentido de hogar también pueden convertirse en mecanismos de separación y exclusión. Para mí, “Stillleben (Reflection on Longings and Belongings)” habita este espacio de contradicción. Reflexiona sobre el deseo simultáneo de pertenecer y la conciencia de que la pertenencia nunca es simple, fija o inocente.
Donde el arte encuentra un nuevo significado en el hogar
P. Samsung Art Store ofrece a las personas una forma de encontrarse con arte de clase mundial en los espacios donde viven. ¿Qué te interesa de esa relación cotidiana con la obra de arte?
Lo que más me interesa es la posibilidad de crear una relación cotidiana con el arte. Algunos de los encuentros más significativos con las obras no ocurren en los museos, sino en los espacios donde vivimos y pasamos nuestro tiempo. Cuando te encuentras con una obra de arte de forma repetida se convierte en parte de tu vida diaria y la relación se profundiza con el tiempo hasta convertirse en un fragmento de tus recuerdos e historia personal.
Esto resuena con mi interés en la colaboración, la participación y la construcción de comunidad. Disfruto de las formas de acceso que permiten que el arte entre en los entornos cotidianos. A través de proyectos como Actioning, he explorado cómo el significado emerge a través de experiencias compartidas y un compromiso sostenido. Veo el arte como algo que puede crear conexiones y convertirse en parte de una vida cultural compartida.
P. ¿Cómo crees que cambia la experiencia de contemplar el arte cuando una obra pasa a formar parte del entorno doméstico?
Creo que la experiencia se vuelve más pausada e íntima. En un museo, a menudo nos encontramos con las obras de arte de forma breve y junto a muchas otras. En casa, la relación se despliega a lo largo del tiempo y la obra de arte pasa a formar parte de la vida cotidiana.
Puedes notarla mientras tomas el café de la mañana, al pasar por una habitación o al regresar a casa después de un día difícil. A veces la miras de cerca, otras veces simplemente existe en el fondo. Sin embargo, continúa moldeando la atmósfera de un espacio.

“Stillleben (Reflection on Longings and Belongings)” (2021) de Athene Galiciadis se exhibe en la pantalla OLED S95H de 2026.
La obra se convierte en una relación continua. Los significados pueden cambiar con el tiempo y los detalles que inicialmente pasaron desapercibidos pueden volverse importantes de repente. A medida que el espectador cambia, la obra también cambia. Esto refleja mi manera de entender el arte: no como un mensaje fijo, sino como algo abierto que sigue generando nuevas asociaciones.
“Algunos de los encuentros más significativos con las obras de arte no ocurren en los museos, sino en los espacios donde vivimos y pasamos nuestro tiempo”.
P. Para los espectadores que descubran su trabajo por primera vez a través de Samsung Art Store, ¿qué esperaría que se tomaran el tiempo de notar?
Los invitaría a pasar un poco de tiempo con la obra y permitir que sus ojos deambulen. A primera vista, mis pinturas pueden parecer estructuradas, repetitivas o geométricas. Pero si te quedas con ellas por un momento, comienzan a emerger pequeños cambios, irregularidades y transformaciones.
Espero que los espectadores noten que nada está completamente fijo. Las formas se repiten, pero también cambian. Los colores se superponen, se revelan y se ocultan unos a otros. Lo que al principio puede parecer estable, gradualmente se vuelve más fluido y complejo.
Sobre todo, espero que la gente se permita experimentar la obra sin sentir la necesidad de comprenderla o interpretarla de inmediato. Gran parte de mi práctica se ocupa de cosas que existen entre categorías: entre la pertenencia y el desplazamiento, el orden y la imprevisibilidad, la memoria y la imaginación. Estas son experiencias que no siempre se pueden traducir en palabras.
Si los espectadores se toman el tiempo de notar los ritmos, las capas y las sutiles variaciones dentro de la obra, descubrirán que la pintura se trata menos de proporcionar respuestas y más de crear un espacio para la reflexión, la curiosidad y las asociaciones personales. Espero que cada persona pueda encontrar su propio punto de entrada y construir su propia relación con la obra a lo largo del tiempo.

La línea de pantallas Art TV 2026 de Samsung ofrece colecciones digitales de obras de arte curadas a través de Samsung Art Store. (Desde la izquierda) OLED S95H 2026, The Frame Pro y Micro RGB.
Samsung Art Store es un servicio de suscripción de arte disponible en las pantallas Samsung Art TV. El servicio ofrece más de 5,000 obras de arte en calidad 4K de más de 800 artistas a través de más de 80 socios comerciales. Disponible en toda la ampliada línea de pantallas Art TV 2026 de Samsung, Samsung Art Store lleva obras de arte curadas a los espacios cotidianos a través de la tecnología de pantalla y el diseño de Samsung.
Productos > TV & Audio
Para cualquier tema relacionado con servicio al cliente, por favor ingresa a samsung.com/mx/support. para recibir asistencia.
Para cualquier petición relevante a medios, favor de contactar a prensa.mex@samsung.com.