<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="https://news.samsung.com/ru/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss.xsl"?><rss version="2.0"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
     xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
     xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>
	<channel>
		<title>сообщество Noôdome &#8211; Samsung Newsroom Россия</title>
		<atom:link href="https://news.samsung.com/ru/tag/%d1%81%d0%be%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-noodome/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>https://news.samsung.com/ru</link>
        <image>
            <url>https://img.global.news.samsung.com/image/newlogo/logo_samsung-newsroom_ru.png</url>
            <title>сообщество Noôdome &#8211; Samsung Newsroom Россия</title>
            <link>https://news.samsung.com/ru</link>
        </image>
        <currentYear>2026</currentYear>
        <cssFile>https://news.samsung.com/ru/wp-content/plugins/btr_rss/btr_rss_xsl.css</cssFile>
		<description>What's New on Samsung Newsroom</description>
		<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 16:56:36 +0000</lastBuildDate>
		<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
					<item>
				<title>Samsung Electronics и сообщество Noôdome — о людях и профессиях, создающих спектакль</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-noodome-o-lyudyah-i-professi?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 10:10:00 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Большой театр]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/4cdPAYU</guid>
									<description><![CDATA[&#160; Samsung Electronics, старейший технический партнер Большого театра с 35-летней историей]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-31312" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1663_resized-e1774850650422.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Samsung Electronics, старейший технический партнер Большого театра с 35-летней историей сотрудничества, совместно с сообществом Noôdome организовала специальное мероприятие «День балета: 250 лет Большому театру. Встреча с мастерами закулисья». Оно посвящено людям и профессиям, стоящим за созданием спектакля.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Балет традиционно воспринимается через призму сцены — хореографии, исполнения и визуального образа. Однако за этим стоит сложная система взаимодействия специалистов: от дирижеров и педагогов-репетиторов до гримеров, постижеров и редакторов. Их работа остается незаметной для зрителя, но именно она обеспечивает целостность и глубину спектакля. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Участниками встречи стали: премьер Большого театра, балетмейстер и педагог, народный артист СССР Михаил Лавровский; прима-балерина Большого театра, балетмейстер, хореограф, педагог, народная артистка СССР Нина Семизорова; гример-постижер Большого театра Римма Воропаева; дирижер Большого театра Павел Сорокин; заведующая Музеем Большого театра Лидия Харина. Модерировал встречу Игорь Цвирко, премьер балета Большого театра, трижды номинант на театральную премию «Золотая маска»</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31313" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1794_resized-e1774850725807.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>Роль театра в жизни зрителя</strong></span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Модератор встречи, </span><strong>премьер балета Большого театра, трижды номинант на театральную премию «Золотая маска» Игорь Цвирко</strong><span style="font-weight: 400;"> отметил: «У каждого театр свой: кто-то любит Большой театр, кто-то любит детский театр, кто-то инклюзивный. Самое главное, что любовь к театральному искусству сохраняется, и рядом с нами люди, которые создавали историю театра и продолжают творить её сейчас».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31314" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_2107_resized-1-e1774850758256.jpg" alt="" width="1000" height="666" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Участники обсуждения подчеркнули, что современный театр продолжает быть культурной точкой притяжения несмотря на то, что зрителю доступны другие виды досуга, такие как телевидение или просмотр контента в интернете. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">«Театр – это место, где можно получить огромное удовольствие и визуальное, и художественное, и познавательное. Это место, где можно окунуться в необыкновенный мир», — подчеркнула</span> <strong>Лидия Харина, заведующая Музеем Большого театра. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31315" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1924_resized-e1774850815516.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">«Любой театр должен воспитывать и дарить эмоции. Человек должен задумываться после спектакля, ведь любое искусство – это «приподнятость» над действительностью», — дополнил </span><strong>Михаил Лавровский, премьер Большого театра, балетмейстер и педагог, народный артист СССР. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31309" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1489_resized-e1774850618206.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>Профессии за сценой: от первых шагов – к ремеслу</strong></span></h3>
<p><span style="font-weight: 400;">Мастера закулисья поделились своими личными историям знакомства с Большим театром и историями своего профессионального становления. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Римма Воропаева, гример-постижер Большого театра</strong><span style="font-weight: 400;"><strong>:</strong> «Когда я пришла в Большой театр, моя жизнь перевернулась. Я многому научилась у мастеров, работала с кордебалетом, оперой. Постепенно я стала работать с солистами балета. У меня были счастливые случаи, когда мне удавалось поработать с ведущими артистами Большого театра: Светланой Адырхаевой, Мариной Кондратьевой, Майей Плисецкой». </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31311" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1589_resized-e1774850638732.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Отдельное внимание было уделено вопросам преемственности поколений и важности поддержки коллег и наставников. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">«Я пришла в Большой театр, где такие авторитетные и уважаемые артисты, что я даже не могла представить, как я буду танцевать наряду с ними. И именно благодаря тому, что мой наставник Галина Сергеевна была рядом со мной и поддерживала, я чувствовала уверенность», — отметила </span><strong>Нина Семизорова, прима-балерина Большого театра, балетмейстер, хореограф, педагог, народная артистка СССР. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-31316" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2026/03/YES_1825_resized-e1774850893222.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Завершилась встреча дискуссией о востребованности балета и оперы среди современной аудитории.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">«По всему миру огромное количество театров, люди создают театр, живут театром. Люди вдохновляются театром, они ходят на оперу, балет и драматические виды искусства. Это важно для людей, — подчеркнул </span><strong>Игорь Цвирко</strong><span style="font-weight: 400;">.</span> <span style="font-weight: 400;">—</span> <span style="font-weight: 400;">Невозможно повторить, когда ты находишься в театре, когда ты воспринимаешь искусство только здесь и сейчас, когда оно на тебя воздействует напрямую. В этом есть мгновение счастья, и театр это мгновение счастья дарит». </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">«Важно не потерять то, что присуще нашему искусству — это смысл исполняемого. Я уже говорил, что Шекспир — самый гениальный человек на свете. Его Ромео может быть более пылким, более жестоким, более нервным, но это должен быть Ромео Шекспира. А когда делают так, что Ромео влюблен в Меркуцио, а Меркуцио живет с Тибальтом, то это неправильно», — отметил </span><strong>Михаил Лавровский. </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Компания Samsung Electronics является старейшим партнером Большого театра: сотрудничество началось в 1991 году, одновременно с приходом компании на российский рынок. Samsung предоставляет театру новейшее оборудование: телевизоры компании установлены в фойе и зрительных залах театра, а фасады зданий оснащены современными электронными афишами.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Поддержка проектов, направленных на сохранение культурного наследия, является одним из ключевых направлений корпоративной ответственности Samsung. В России Samsung является многолетним техническим партнером Государственного Эрмитажа (с 1997 года), Государственного музея — заповедника «Петергоф» (с 2013 года), Третьяковской галереи (с 2019 года) и Государственного исторического музея (с 2020 года). Более 20 лет Samsung Electronics, совместно с музеем — усадьбой Льва Толстого, является соучредителем ежегодной литературной премии «Ясная Поляна» (с 2003 года). Кроме того, с 2015 года компания развивает проект «Живые страницы» — мобильное приложение для чтения, которое открывает произведения русской классической литературы в новом интерактивном формате.<br />
</span><br />
<a class="text-entity-link" dir="auto" title="https://noodome.club/#home" href="https://noodome.club/#home" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-entity-type="MessageEntityTextUrl">Noôdome</a><span> </span><span>— сообщество единомышленников и клубное пространство в центре Москвы, цель которого является создание вдохновляющей среды для появления и развития социальных проектов, в первую очередь в сфере благотворительности, образования, импакт-инвестирования и сохранения культурного кода.  </span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Практичные лайфхаки по использованию ИИ в дискуссии, организованной Samsung Electronics и сообществом Noôdome</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/praktichnye-lajfhakami-po-ispolzova?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Wed, 01 Oct 2025 17:17:29 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Спонсорские проекты]]></category>
		<category><![CDATA[AI]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3KsUUwg</guid>
									<description><![CDATA[Компания Samsung Electronics совместно с сообществом Noôdome организовали встречу «ИИ —]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p><span>Компания Samsung Electronics совместно с сообществом Noôdome организовали встречу «ИИ — экзоскелет, а не костыль. ИИ-лайфхаки для жизни и бизнеса». Темой разговора стало практическое использование технологий искусственного интеллекта в бизнес-процессах и повседневной жизни.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-30115" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_1.jpg" alt="" width="5196" height="3464" srcset="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_1.jpg 5196w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_1-845x563.jpg 845w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_1-768x512.jpg 768w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_1-1024x683.jpg 1024w" sizes="(max-width: 5196px) 100vw, 5196px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Согласно исследованию Gartner, к 2025 году 75% корпоративных сотрудников будут использовать инструменты ИИ в своей работе. Эксперты отмечают: умение взаимодействовать с искусственным интеллектом становится необходимой компетенцией для специалистов любого уровня.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Программа встречи включала дискуссию «Владение ИИ как новая грамотность» и серию экспресс мастер-классов. Участники обсудили, как ИИ помогает в автоматизации задач, оптимизации времени и повышении продуктивности, а также познакомились с конкретными инструментами, которые уже сегодня можно внедрять в работу и личные проекты.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Модератором дискуссии выступил основатель компании «ИнтеллиХаб» и эксперт по внедрению цифровых технологий <strong>Кирилл Гурбанов</strong>. В обсуждении приняли участие <strong>Дмитрий Бескромный</strong>, основатель и СЕО digital-агентства bQ Group, сооснователь AI Influence, главный редактор издания Sostav.ru <strong>Роман Бедретдинов</strong>, а также инженер и куратор образовательной инициативы Samsung Innovation Campus <strong>Татьяна Волкова</strong>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>ИИ как ассистент и мотиватор</strong></span></h3>
<p><strong><span>Татьяна Волкова </span></strong><span>отметила, что в эпоху развития ИИ особенно важно разбираться, как работают нейросети: «В Samsung Innovation Campus мы придерживаемся точки зрения, что нужно все-таки изучать нейросети, если вы хотите действительно глубоко разобраться, как они работают, и понимать их устройство изнутри. У нас есть для этого бесплатный курс <a href="https://stepik.org/course/54098/promo" target="_blank" rel="noopener">“Нейронные сети и обработка текста”</a>, сделанный реальными работающими инженерами, на платформе онлайн-образования Stepik».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone wp-image-30116 size-full" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/10/Samsung_Noodome_2-1-e1759328190929.jpg" alt="" width="3168" height="2290" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Она также рассказала, как проекты выпускников на базе ИИ становятся помощниками для представителей разных профессий: «То, что сейчас происходит с ИИ, на мой взгляд, это очередная эволюция инструментов разработчика или дизайнера, которая дает возможность быстрого входа в профессию, позволяет оперативно что-то попробовать и оценить. Это может мотивировать школьников и студентов. Однако нужно понимать, что ИИ все равно не более чем инструмент в конкретной нише. Студенты Samsung Innovation Campus часто делают выпускные проекты по ИИ, которые служат экзоскелетом для представителей разных профессий, но никак не заменяют их. Например, один из выпускников сделал ИИ-помощника для врача, чтобы нейросеть помогала обрабатывать рентгеновские снимки».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000080;"><strong>Тренд на демократизацию творчества</strong></span></h3>
<p><strong><span>Дмитрий Бескромный</span></strong><span> подчеркнул важность тренда на расширение доступности креативных инструментов: «Мне нравится общий тренд на демократизацию креатива, потому что все процессы становятся быстрее. Например, нет ничего хуже, чем обсуждать дизайн на словах. И как раз нейросети, такие как Midjourney и Google Veo, позволяют заказчикам быстро обсуждать концепт. Если раньше креатор придумывал референсы и готовил мудборд весь день, то сегодня его можно сделать за два клика. В дизайне это гораздо эффективнее — сразу обсуждать конструктивный визуал, черновик, сделанный с помощью нейросети, а не просто идею на словах».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Среди лайфхаков <strong>Дмитрий Бескромный</strong> выделил возможность работать с ИИ в формате симуляции дискуссии: «Мы очень часто работаем с нейросетями в формате “вопрос-ответ”, своеобразный пинг-понг. Например, не у всех есть возможность сделать глубинные исследования, но с помощью ИИ вы можете его простимулировать. Через промт вы можете собрать в одной комнате виртуальных философов-стоиков, дать им свою идею и простимулировать паблик-ток, как здесь сегодня».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span>Роман Бедретдинов</span></strong><span> напомнил о важности баланса и поделился неожиданной рекомендацией: «Самое интересное, что связано с ИИ, приходит в момент, когда вы от него отвлекаетесь и выключаете его. Все, что связано с сохранением критического системного мышления, начинается, когда оно выключено. Мой лайфхак такой: если хотите эффективно работать с нейросетью, почаще ее выключайте».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Встреча стала продолжением совместных инициатив Samsung Electronics и Noôdome, направленных на развитие цифровой грамотности, диалог культуры и технологий и их влияние на современное общество. В октябре 2024 года в пространстве Noôdome прошла <a href="https://news.samsung.com/ru/muzej-usadba-l-n-tolstogo-i-samsung-electronics-proveli-tvorcheskuyu-vstrechu">творческая встреча</a> с победителем номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» Чухе Ким, писательницей корейского происхождения. В ноябре того же года компания совместно с сообществом Noôdome провела <a href="https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-no-dome-proveli-den-korejskoj-kultury">мероприятие</a>, посвященное феномену «корейской волны» и его влиянию на музыку, кино, моду и креативные индустрии. В апреле 2025 года состоялся <a href="https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-noodome-proveli-tvorcheskuyu">творческий вечер</a> с прима-балериной Большого театра Екатериной Крысановой, Народной артисткой Российской Федерации.</span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Samsung Electronics и сообщество Noôdome провели творческую встречу с примой-балериной Большого театра</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-noodome-proveli-tvorcheskuyu?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Thu, 10 Apr 2025 16:30:56 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Большой театр]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3GeT7Zk</guid>
									<description><![CDATA[&#160; Samsung Electronics провела творческий вечер с примой-балериной Большого театра, Народной]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;"><img class="alignnone size-full wp-image-28911" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/04/photo_5458367237070120362_y-e1744292817979.jpg" alt="" width="1000" height="666" /></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Samsung Electronics провела творческий вечер с примой-балериной Большого театра, Народной артисткой Российской Федерации Екатериной Крысановой для участников сообщества Noôdomе. Модератором встречи выступила Катерина Новикова, экс-глава пресс-службы Большого театра. Событие прошло в год, когда Большой театр отмечает 200 – летие здания театра, а также готовится к 250 – летнему юбилею. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Темой разговора стало осмысление творческого и профессионального пути примы-балерины Большого театра Екатерины Крысановой — от ранних ролей до главных партий. Обсуждение затронуло широкий круг вопросов, близких как миру искусства, так и другим сферам — бизнесу, науке, образованию. В центре разговора оказались вопросы преемственности и традиций в профессии, диалога классики и современности, формирования мастерства и профессионализма, а также наставничества и партнерства — как на сцене, так и за ее пределами. Особое внимание было уделено психологическому аспекту профессии балерины и тому, как меняется восприятие и исполнение одних и тех же партий.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-28909" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/04/photo_5458367237070120356_y-e1744292844752.jpg" alt="" width="1000" height="666" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-28913" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/04/4-e1744293011307.jpg" alt="" width="1000" height="666" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Во время мероприятия также была представлена камерная выставка из личной коллекции Екатерины Крысановой на которой были представлены костюмы, пуанты и аксессуары к различным балетным спектаклям, в которых она выступала, а также художественные фотографии и картины, посвященные балету.  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Компания Samsung </span><span style="font-weight: 400;">Electronics </span><span style="font-weight: 400;">является старейшим партнером Большого театра: сотрудничество началось в 1991 году, одновременно с приходом компании на российский рынок. Samsung предоставляет театру новейшее оборудование: телевизоры компании установлены в фойе и зрительных залах театра, а фасады зданий оснащены современными электронными афишами.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-28912" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2025/04/9-e1744293121950.jpg" alt="" width="853" height="1280" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Ранее, в октябре 2024 года Samsung Electronics также </span><a href="https://news.samsung.com/ru/muzej-usadba-l-n-tolstogo-i-samsung-electronics-proveli-tvorcheskuyu-vstrechu"><span style="font-weight: 400;">провела творческую встречу</span></a><span style="font-weight: 400;"> с победителем номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» — Чухе Ким, писательницей корейского происхождения — в сообществе Noôdome. В ней приняли участие писатель и амбассадор сообщества Noôdome Евгений Водолазкин, председатель жюри премии «Ясная Поляна» Владимир Толстой и Чухе Ким, автор книги «Звери малой земли».</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">В ноябре того же года компания Samsung Electronics совместно с сообществом Noôdome </span><a href="https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-no-dome-proveli-den-korejskoj-kultury"><span style="font-weight: 400;">провели специальное мероприятие</span></a><span style="font-weight: 400;">, посвященное корейской культуре. Эксперты обсудили явление «корейской волны» («халлю»), затрагивающее музыку, кино, моду и стиль жизни, а также поговорили о трендах, пришедших в Россию из Кореи, и их влияние на творческие индустрии, бизнес и общество в целом. </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Поддержка проектов, направленных на сохранение культурного наследия, является одним из ключевых направлений корпоративной ответственности Samsung. В России Samsung является многолетнем техническим партнёром Государственного Эрмитажа (с 1997 года), Государственного музея – заповедника «Петергоф» (с 2013 года), Третьяковской галереи (с 2019 года) и Государственного исторического музея (с 2020 года). Более 20 лет Samsung Electronics, совместно с музеем – усадьбой Льва Толстого, является соучредителем ежегодной литературной премии «Ясная Поляна» (с 2003 года). Кроме того, с 2015 года компания развивает проект «Живые страницы» – мобильное приложение для чтения, которое открывает произведения русской классической литературы в новом интерактивном формате. </span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Samsung Electronics и сообщество Noôdomе провели день корейской культуры</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/samsung-electronics-i-soobshchestvo-no-dome-proveli-den-korejskoj-kultury?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Thu, 21 Nov 2024 10:26:51 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Samsung Electronics]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/4fX0IbF</guid>
									<description><![CDATA[Компания Samsung Electronics совместно с cообществом Noôdome провели специальное мероприятие,]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p>Компания Samsung Electronics совместно с cообществом Noôdome провели специальное мероприятие, посвященное корейской культуре. Эксперты обсудили явление «корейской волны» («халлю»), затрагивающее музыку, кино, моду и стиль жизни, а также поговорили о трендах, пришедших в Россию из Кореи, и их влияние на творческие индустрии, бизнес и общество в целом.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27829" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/11/LOOK1360_resized-2-e1732173221533.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Мероприятие открыла эксперт по корейской культуре и литературе, востоковед, научный сотрудник Центра корейских исследований Института Китая и современной Азии РАН Мария Осетрова с лекцией «От Каннам-стайла до Нобеля: механика успеха корейской культуры». Мария рассказала об истоках и росте «корейской волны», о том, как она стала глобальным явлением и повлияла на восприятие Южной Кореи и на мировую культуру в целом</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Если раньше, еще 10 лет назад, о современном корейском искусстве почти никто не слышал, то сейчас оно прекрасно продается на аукционах, представляется на выставках, к нему есть огромный интерес. Таким образом искусство рождает интерес к «корейской волне», «корейская волна» рождает интерес к корейскому искусству, государство и корпорации это поддерживают.  Происходит синергетический эффект, который усиливают технологии, и в результате мы сегодня здесь присутствуем и вместе разбираемся в этом феномене», — прокомментировала Мария Осетрова.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27827" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/11/LOOK0504_resized-e1732172654647.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Также в<span> рамках программы </span>состоялся<span> public talk </span>«В ритме k-pop: как Корея изменяет культуру и бизнес России», в котором приняли участие Дмитрий Ли, автор и ведущий кулинарного проекта «Кухня Ли»; <span>Иван Афанасьев</span>, кинокритик и продюсер; <span>Людмила</span> Тремзина, куратор и продюсер<span> K-movie </span>C<span>lub</span>, генеральный директор компании «Тиллит Стайл»; Ольга Демина, консультант проектов Asian wave PR агентства JG Agency<span>. Участники </span>поговорили о корейской кухне, <span>обсудили влияние </span>дорам и k-pop <span>на </span>российскую <span>индустрию развлечений.</span></p>
<p><span> </span></p>
<p>«Мы чувствуем <span>особ</span>ую<span> ответственность, когда мы говорим </span>о<span> Коре</span>е<span>. </span>И сегодня <span>особенно приятно видеть, как растет любовь и доверие к корейской культуре и брендам</span>. <span>Мы в Samsung тоже стремимся быть в тренде «корейской волны» и предлагать решения, которые предвосхищают ожидания и помогают формировать будущее.</span> Поэтому мы были очень рады организовывать и открывать это специальное мероприятие совместно с сообществом Noôdome», <span>—</span> отметил в приветственной речи Всеволод Плохов, директор по маркетингу штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27828" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/11/Uly2jnbsDBwUTYdUr2Nhbg-e1732172787835.jpg" alt="" width="1000" height="1437" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Можно с уверенностью сказать, что сейчас растет волна интереса к корейской кухне. При этом поколения старше зумеров разбираются в ней чуть больше. Зумеры же больше познают гастрономическую культуру через сериалы, k-pop, танцы. Это локомотивом влечет за собой интерес к корейской кухне, потому что невозможно представить, например, дораму без корейской еды», — поделился наблюдением Дмитрий Ли, автор и ведущий кулинарного проекта «Кухня Ли».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«”Корейская волна” в кино, конечно же, тоже растет. Я бы отметил в ней некоторое разделение, не только на кино и сериалы. Есть классические дорамы, которые рассчитаны на корейскую аудиторию, сериалы, которые иногда длятся годами. А есть контент для стриминговых сервисов, рассчитанный на более широкую аудиторию, например, та же «Игра в кальмара». Таким образом корейское кино очень разное, каждое по-своему интересное», — <span>Иван Афанасьев</span>, кинокритик и продюсер.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Про кинематограф нужно подчеркнуть, что представленный контент в целом очень сентиментальный. Ты в него погружаешься и испытываешь колоссальный поток эмоций. В нем есть то, что цепляет наш внутренний мир — яркость и эмоциональность», — дополнила <span>Людмила</span> Тремзина, куратор и продюсер<span> K-movie </span>C<span>lub</span>, генеральный директор компании «Тиллит Стайл».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Обсуждая самый масштабный вопрос про шоу-бизнес и айдолов, хотела бы подчеркнуть, что сейчас мы в России переживаем похожий с Кореей путь. Когда-то Корея приняла решение активно развивать внутреннюю, локальную индустрию, именно для локального потребителя и уже потом отправила результаты всей деятельности на экспорт. Сейчас есть ощущение, что мы можем пройти похожий путь успеха, если начнем больше вкладываться в развитие музыки, кино и других творческих сфер, а государство и бизнес будут нас в этом поддерживать. Важно продвигать не по направлениям, а комплексно, как целостную культуру», — рассказала Ольга Демина, консультант проектов Asian Wave PR агентства JG Agency.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Кроме того, г<span>ости приняли участие в мастер-классах по танцам в стиле </span>k<span>-pop и рисованию вебтунов — цифровых комиксов, родом из Южной Кореи, и дегустации корейской кухни, полюбившейся всему миру. </span></p>
<p><span> </span></p>
<p><span>В октябре 2024 года Samsung Electronics также <a href="https://news.samsung.com/ru/muzej-usadba-l-n-tolstogo-i-samsung-electronics-proveli-tvorcheskuyu-vstrechu">провела творческую встречу</a> с победителем номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» — Чухе Ким, писательницей корейского происхождения — в сообществе Noôdome. В творческой встрече приняли участие писатель и амбассадор сообщества Noôdome Евгений Водолазкин, председатель жюри премии «Ясная Поляна» Владимир Толстой и Чухе Ким, автор книги «Звери малой земли».</span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics провели творческую встречу с победителем номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» в сообществе Noôdome</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/muzej-usadba-l-n-tolstogo-i-samsung-electronics-proveli-tvorcheskuyu-vstrechu?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Sat, 12 Oct 2024 10:30:03 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Samsung Electronics]]></category>
		<category><![CDATA[Литературная премия "Ясная Поляна"]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3BKKeEP</guid>
									<description><![CDATA[Соучредители премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics,]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p>Соучредители премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, провели литературный вечер с лауреатом премии для участников закрытого сообщества Noôdomе. В творческой встрече приняли участие писатель и амбассадор сообщества Noôdome Евгений Водолазкин, председатель жюри премии «Ясная Поляна» Владимир Толстой и победитель номинации «Иностранная литература» — Чухе Ким, автор книги «Звери малой земли».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Во время беседы писатели обсудили тренды современной литературы и поговорили о дебютном историческом романе Чухе Ким «Звери малой земли». Действия книги происходят в Корее времен японской колонии. История повествует о жизни крестьянской девушки по имени Яшма и её друга Чонхо, попрошайки с улиц Сеула. Судьба перебрасывает героев от фешенебельных кафе Сеула до заснеженных лесов Маньчжурии. На русский язык роман перевел Кирилл Батыгин, в качестве консультанта выступила кореевед Мария Осетрова.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На открытии мероприятия выступил <strong>Сергей Певнев</strong>, вице-президент штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ: «Компания Samsung, начиная с первых дней работы в России, активно развивает и поддерживает проекты в области культуры и образования: наша компания — партнер Большого театра, а также ведущих музеев страны. Но все же особую роль для нас играет именно премия «Ясная Поляна». Мы гордимся, что уже более 20 лет в тесном партнерстве и дружбе с музеем-усадьбой Л.Н. Толстого мы являемся соучредителем крупнейшей и самой авторитетной международной литературной премии в России».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27643" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/10/DSC05279_resized-e1728716630612.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Накануне роман Чухе Ким «Звери малой земли» признан победителем номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна». В этом году в <a href="https://news.samsung.com/ru/muzej-usadba-l-n-tolstogo-i-samsung-electronics-obyav-2">короткий список</a> номинации вошли сразу 10 книг писателей из Аргентины, Великобритании, Германии, Китая, Испании, Польши, США и Франции.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Для меня огромная честь получить премию «Ясная Поляна». Я чувствую, что сейчас мне нужно стремиться к чему-то большему, мне нужно соответствовать той высокой награде, той большой чести, которую мне оказали», — прокомментировала <strong>Чухе Ким, автор книги «Звери малой земли» и лауреат премии «Ясная Поляна».</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27636" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/10/DSC05372_resized-e1728917391444.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Роман «Звери малой земли» был высоко оценен членами жюри премии. Своими впечатлениями с участниками встречи поделился <strong>Владимир Толстой</strong>, председатель жюри премии «Ясная Поляна»: «Я стараюсь читать книги, как простой читатель. И мне очень важно, чтобы меня захватила история. В случае с книгой «Звери малой земли» именно так и произошло. Абсолютно с самых первых страниц, с самых первых слов эта история завораживает. В романе течение 50 лет на наших глазах происходит увлекательнейшая и интереснейшая жизнь героев. Со сложными переплетениями, со сложными ситуациями, в которые они попадают, то встречаясь, то разлучаясь. Это прекрасное произведение, и мы просто рады, что именно премия «Ясная Поляна» — первая премия Чухе Ким. Мы желаем большого пути в литературе и уже начинаем ждать новые произведения».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27639" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/10/DSC05503_resized-e1728716495900.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Знаете, есть книги, которые можно назвать <em>настоящими</em>. Есть тексты, которые как-то «проскакивают», а вот в романе «Звери малой земли» совершенно <em>настоящий </em>текст, будь то о тигре или об охотнике. Все существует так, будто автор видела всё своими глазами. Ещё отдельно хочу отметить переводчика, потому что автор книги всегда в руках переводчика. Добавлю, что «Звери малой земли» — первый роман Чухе Ким, при этом произведение написано основательно и уверенно. Мы счастливы, что Чухе Ким получила эту премию и можем только поздравить», — прокомментировал <strong>Евгений Водолазкин</strong>, писатель и амбассадор сообщества Noôdome.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27646" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/10/DSC05484_resized-e1728716788142.jpg" alt="" width="1000" height="667" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Книга «Звери малой земли» — исторический роман, и сюжет разворачивается в Корее в первой половине 20 века, когда Корея была частью Японской империи. Это очень важная информация, которую нужно знать, прежде чем читать эту книгу, потому что тема борьбы за независимость пронизывает весь сюжет. Но на самом деле, если вдруг вам не хочется погружаться в исторические глубины, в книге есть история любви. В центре сюжета девушка Яшма, которая была отдана в школу кисэн, корейских куртизанок. В книге мы узнаем о её жизни, как она стала артисткой, какая у неё была любовь. Поверьте мне, оторваться невозможно. Я была научным редактором, и в какой-то момент я забывала об этом, просто настолько меня увлекала история. И вот она получила премию «Ясная Поляна»: вы не поверите, как я была этому рада!», — рассказала <strong>Мария Осетрова</strong>, эксперт премии «Ясная Поляна».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Отвечая на вопросы гостей<strong>, </strong>писательница<strong> Чухе Ким</strong> отметила, что всегда испытывала интерес к русской культуре: «Меня всегда окружала классическая музыка русских композиторов: Прокофьев, Римский-Корсаков, Чайковский. Одна из моих первых книг русских писателей, которую я прочитала в 7-8 лет, это «Преступление и наказание». Я, конечно, мало что поняла. Видимо, эта книжка предназначалась моей старшей сестре. Но со временем, меня все чаще окружала русская литература. Я недавно рассказывала о моем опыте с «Онегиным». Первый раз я прочитала роман «Евгений Онегин» в юном возрасте и мне он совершенно не понравился. Но позже я поняла, что это на самом деле хорошая книга. То, что ранее казалось смешным, спустя годы, когда я стала более зрелым человеком, стало мне понятным. Что настоящая жизнь наполнена страстями, и правильные вещи, правильные люди иногда попадают в неправильное время. Россия все время меня окружала, она стала для меня зеркалом для понимания того, кто я есть».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-27649" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2024/10/DSC05016_resized-1-e1728717005552.jpg" alt="" width="1000" height="1184" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Номинация «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» вручается с 2015 года и выбирает самые важные художественные книги зарубежных авторов XXI века, переведенные на русский язык. <a href="https://bit.ly/3vjkBYK">Длинный список</a> номинации формируется <a href="https://yppremia.ru/jury?nominations=expert" target="_blank" rel="noopener">экспертами</a>: переводчиками, издателями и литературными критиками. Короткий список формируется членами <a href="https://yppremia.ru/jury" target="_blank" rel="noopener">жюри</a>. Лауреат номинации «Иностранная литература» – зарубежный автор – получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей. В этом году премия в номинации «Иностранная литература» будет вручаться в десятый раз.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В разные годы лауреатами номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» становились Рут Озеки (2015), Орхан Памук (2016), Марио Варгас Льоса (2017), Амос Оз (2018), Эрнан Ривера Летельер (2019), Патрисия Данкер (2020), Джулиан Барнс (2021), Юй Хуа (2022), Венко Андоновский (2023) и переводчики их книг на русский язык: Екатерина Ильина, Аполлинария Аврутина, Кирилл Корконосенко, Виктор Радуцкий, Дарья Синицына, Александра Борисенко и Виктор Сонькин, Дмитрий Симановский, Сергей Полотовский, Юлия Дрейзис и Ольга Панькина.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Литературная премия «Ясная Поляна» присуждается с 2003 года писателям, произведения которых наследуют традиции классической литературы. «Ясная Поляна» объединяет ключевых экспертов и выступает навигатором по современной литературе, формируя списки лучших российских и переводных книг. Вот уже второй сезон выходят эпизоды подкаста премии «Ясная Поляна» о современной литературе «Девчонки умнее стариков». Название подкаста «Девчонки умнее стариков» отсылает к <a href="https://slovotolstogo.ru/work/289bd024-6cee-4d9f-bb4d-0b84f5563266" target="_blank" rel="noopener">раннему рассказу Л. Н. Толстого, который был опубликован в 1885 году</a>, в котором речь идет об относительности авторитетов. Концепция подкаста также строится на полемической позиции к выбору жюри премии «Ясная Поляна». В каждом эпизоде подкаста соведущие обсуждают содержание, достоинства и недостатки двух книг, одна из которых попала в короткий список премии, а другая нет. Все выпуски подкаста можно слушать на различных платформах: Яндекс.Музыка, в приложениях Google Подкасты и Apple Подкасты, а также на YouTube и VK. Ссылку на удобную платформу можно найти на <a href="https://girlsbewiser.mave.digital/" target="_blank" rel="noopener">сайте подкаста</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>На данный момент премия «Ясная Поляна» является самой крупной ежегодной литературной премией России. Совокупный размер премиального фонда составляет 6,7 миллионов рублей.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Более подробная информация доступна на сайте премии <a href="http://www.yppremia.ru/" target="_blank" rel="noopener">www.yppremia.ru</a>.</p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Музей-усадьба Л. Н. Толстого и Samsung Electronics объявили короткий список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна»</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/the-museum-estate-of-l-n-tolstoy-and-samsung-electronics-announced-a-short-list-of-the-nomination-foreign-literature-of-the-yasnaya-polyana-award?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Wed, 07 Jun 2023 21:08:55 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Samsung Electronics]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
		<category><![CDATA[Ясная Поляна]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3J0OAsb</guid>
									<description><![CDATA[В короткий список номинации «Иностранная литература» вошли произведения авторов из 8]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><span><em>В короткий список </em></span><span><em>номинации «Иностранная литература» </em></span><span><em>вошли произведения авторов из 8 стран</em></span><span> </span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Литературная премия «Ясная Поляна», </span><span>соучредителями которой</span><span> являются музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания </span><span>Samsung</span> <span>Electronics</span><span>, объявила короткий список номинации «Иностранная литература». </span>Литературный вечер, на котором был представлен короткий список, прошел в клубном пространстве Noôdome<span>. </span></p>
<p><span> </span></p>
<p><span>В короткий список премии вошли 8 книг:</span></p>
<p><span> </span></p>
<ol>
<li><strong>Исмаиль Кадарэ, </strong><strong>Дворец Сновидений</strong>. <span>–</span> М.: Поляндрия No Age, 2021. Перевод: Василия Тюхина.</li>
<li><strong>Бернхард </strong><strong>Шлинк,</strong> <strong>Внучка</strong>. <span>–</span> М.: Иностранка, 2023. Перевод: Романа Эйвадиса.</li>
<li><strong>Фернандо </strong><strong>Арамбуру,</strong> <strong>Стрижи</strong>. <span>–</span> М.: АСТ, Corpus, 2022. Перевод: Натальи Богомоловой.</li>
<li><strong>Чжан </strong><strong>Юэжань, Кокон</strong>. <span>–</span> М.: Фантом Пресс, 2021. Перевод: Алины Перловой.</li>
<li><strong>Хуан Габриэль </strong><strong>Васкес,</strong> <strong>Звук падающих вещей</strong>. <span>–</span> М.: Livebook, 2022. Перевод: Михаила Кожухова.</li>
<li><strong>Венко </strong><strong>Андоновский,</strong> <strong>Пуп света</strong>. <span>–</span> М.: Центр книги Рудомино, 2023. Перевод: Ольги Панькиной.</li>
<li><strong>Дэниель </strong><strong>Мейсон,</strong> <strong>Зимний солдат</strong>. <span>–</span> М: Фантом Пресс, 2022. Перевод: Александры Борисенко и Виктора Сонькина.</li>
<li><strong>Дэймон </strong><strong>Гэлгут,</strong> <strong>Обещание</strong>. <span>–</span> М: Эксмо, Inspiria, 2022. Перевод: Леонида Мотылева.</li>
</ol>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone wp-image-23683 size-full" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A4368.jpg" alt="" width="1620" height="1080" srcset="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A4368.jpg 1620w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A4368-845x563.jpg 845w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A4368-768x512.jpg 768w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A4368-1024x683.jpg 1024w" sizes="(max-width: 1620px) 100vw, 1620px" /></p>
<p><span> </span></p>
<p><span> </span>«Короткий список номинации “Иностранная литература” получился в этом году не таким уж и коротким — в него вошли 8 произведений. А могли бы и больше — жюри не без сожаления оставило за бортом этого списка еще как минимум 3-4 книги. Весьма обширная география — писатели из Албании, Македонии, Испании, Германии, США, Китая, Колумбии и ЮАР. Всех их, таких разных по стилю и манере повествования, безусловно объединяет и роднит высочайшее художественное мастерство и умение затронуть душевные струны самого взыскательного читателя»<span>, </span>— прокомментировал <strong>Владимир Ильич Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна», советник президента РФ по культуре и искусству</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone wp-image-23685 size-full" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F.png" alt="" width="1076" height="1060" srcset="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F.png 1076w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-571x563.png 571w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-768x757.png 768w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-1024x1009.png 1024w" sizes="(max-width: 1076px) 100vw, 1076px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«В этом году у нас один из наиболее сбалансированных коротких списков иностранной литературы. Не выявляется доминирования какого-либо языка или региона. Представлены переводы с испанского, китайского, немецкого, македонского, английского. Хотел бы обратить внимание на чрезвычайно талантливого автора из Восточной Европы, который в прошлые годы уже попадал с другим произведением в поле зрения жюри и вызвал живой и пристальный интерес. Это македонский писатель Венко Андановский. Сегодня он несомненный лидер и ярчайший представитель глубоко ценимой в России балканской литературы. Его новый роман “Пуп света” — великолепный сплав ума, темперамента, мудрости, воображения и художественного вкуса. И хотя книга была написана много лет назад, она и сегодня, впервые появившись на русском, по-настоящему завораживает и способна существовать вне времени и говорить о всех временах, в том числе и о нашем», — отметил <strong>Владислав Отрошенко, писатель, член жюри премии «Ясная Поляна»</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone wp-image-23682 size-full" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A5230.jpg" alt="" width="1620" height="1080" srcset="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A5230.jpg 1620w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A5230-845x563.jpg 845w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A5230-768x512.jpg 768w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2023/06/B08A5230-1024x683.jpg 1024w" sizes="(max-width: 1620px) 100vw, 1620px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«В коротком списке меня привлекли несколько книг. Про первую из них, “Дворец сновидений” Исмаиля Кадарэ, перефразируя нашего классика, можно так сказать: все демократии похожи друг на друга, а все автократии уникальны. Про албанскую литературу мы вообще знаем немного, и если автор ведет нас не улицами и дворами Тираны, но долгими коридорами таинственного дворца, где собирают и истолковывают с риском для жизни сны всех подданных огромной империи, то, наверное, это и есть самый правильный путь, чтобы понять до недавнего времени самую закрытую страну Европы. Еще три книги — “Кокон” Чжан Юэжаня, “Внучка” Бернхарда Шлинка и “Стрижи” Фернандо Арамбуру — это весьма серьезное испытание для читателя, своего рода глубоководное погружение в чужой мир. Но это большая литература со своими героями, своей интонацией, своей философией, своими приемами и правилами.  Если искать что-то объединяющее все эти тексты и называть общую тенденцию, то я бы сказал: коммерческая, рыночная, развлекательная литература не захватила власть, не убила литературу серьезную, о чем так часто в последнее время говорили, и настоящие писатели все равно работают на глубине, там, где никто и ничто не может их заменить», — рассказал <strong>член жюри премии «Ясная Поляна», писатель, ректор Литературного института им. А. М. Горького Алексей Варламов</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>«Короткий список этого года привлекает не только разнообразием высокохудожественных текстов в отличных переводах, но и географической широтой охвата. Представлены все континенты, кроме Австралии: Европа, Азия, США, Латинская Америка, Африка. Это поистине глобальный взгляд на современную мировую прозу в ее лучших образцах. Это говорит о том, что жюри премии “Ясная Поляна” следует в русле мысли Достоевского о нашей “всемирной отзывчивости”. От себя хотел бы выделить роман колумбийского писателя Хуана Габриэля Васкеса “Звук падающих вещей”. И опять хотел бы отметить щедрость русской души. Роман вышел в России в двух переводах, один из которых представлен в коротком списке, но это не значит, что другой — хуже. Это значит, что российские переводчики соревнуются в своем мастерстве, и это только идет на пользу нашему знакомству с зарубежной прозой». — прокомментировал <strong>Павел Басинский, </strong><strong>писатель, литературный критик, член жюри премии «Ясная Поляна»</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="Короткий список иностранной литературы 2023 года. Премия «Ясная Поляна»" src="https://www.youtube.com/embed/sJN3PAskNFk" width="985" height="554" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><span> </span></p>
<p>Номинация «Иностранная литература» вручается с 2015 года и <span>выбирает самую важную книгу </span><span>XXI</span><span> века и ее перевод на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. Короткий список представляет выбор жюри из этого списка</span>. Лауреат номинации «Иностранная литература» — зарубежный автор — получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей. Имя лауреата в этой номинации будет объявлено осенью 2023 на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Лауреатами номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» в разные годы становились Рут Озеки (2015), Орхан Памук (2016), Марио Варгас Льоса (2017), Амос Оз (2018), Эрнан Ривера Летельер (2019), Патрисия Данкер (2020), Джулиан Барнс (2021), Юй Хуа (2022) и переводчики их книг на русский язык: Екатерина Ильина, Аполлинария Аврутина, Кирилл Корконосенко, Виктор Радуцкий, Дарья Синицына, Александра Борисенко и Виктор Сонькин, Дмитрий Симановский, Сергей Полотовский и Юлия Дрейзис.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Литературная премия «Ясная Поляна» присуждается с 2003 года писателям, произведения которых поддерживают традиции классической и актуальные тенденции современной русской литературы. Премия «Ясная Поляна» выступает навигатором чтения, формируя списки лучших российских и переводных книг. В состав жюри премии, которое возглавляет советник президента РФ по культуре и искусству Владимир Толстой, входят известные литературные критики и писатели. Жюри выбирает художественные произведения в двух главных номинациях: «Современная русская проза» и «Иностранная литература».</p>
<p><span> </span></p>
<p>В 2023 году в премию вносится новая номинация — «Пропущенные шедевры». Эта номинация будет отмечать произведение мировой литературы, незамеченное российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет и открытое для нашего читателя уже после смерти автора. Короткий список этой номинации также формируется экспертами. Премия будет вручаться переводчику текста на русский язык. Лауреат получит 250 тысяч рублей.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>В рамках премии также вручается специальный приз компании Samsung «Выбор читателей». Обладателем приза — поездки в Южную Корею — становится автор произведения, набравшего наибольшее количество голосов по результатам читательского интернет-голосования.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Также в 2023 году премия «Ясная Поляна» впервые выберет лауреата, внесшего особый вклад в развитие отечественной литературы, в номинации «Личность».</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span>Романы лауреатов премии «Ясная Поляна» Евгения </span><span>Водолазкина</span><span> «Лавр» и Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» стали первыми произведениями современной русской литературы, добавленными в мобильное приложение «Живые страницы» </span>—<span> интерактивную энциклопедию, которая позволяет пользователям изучать классические произведения русской литературы в новом формате. Проект «Живые страницы» был запущен в июне 2015 года компанией Samsung Electronics совместно с экспертами группы </span><span>Tolstoy</span><span> Digital при поддержке школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» и компании ABBYY.</span><span> </span><span><strong> </strong></span></p>
<p><span><strong> </strong></span></p>
<p>На данный момент премия «Ясная Поляна» является самой крупной ежегодной литературной премией России. Совокупный размер премиального фонда составляет 6,7 миллионов рублей.<span> </span></p>
<p><span> </span><span> </span></p>
<p><span>Более подробная информация доступна на сайте премии</span><span> </span><a href="http://www.yppremia.ru/"><span>www.yppremia.ru</span></a><span>.</span><span> </span></p>
<p><span><strong> </strong></span><span> </span></p>
]]></content:encoded>
																				</item>
					<item>
				<title>Компания Samsung собрала гостей в пространстве Noôdome на паблик-ток «Как технологии меняют мир к лучшему» с участием амбассадора Samsung Galaxy Натальи Водяновой</title>
				<link>https://news.samsung.com/ru/the-samsung-company-gathered-guests-in-space?utm_source=rss&amp;utm_medium=direct</link>
				<pubDate>Fri, 10 Sep 2021 14:43:49 +0000</pubDate>
						<category><![CDATA[Мобильные устройства]]></category>
		<category><![CDATA[«Как технологии меняют мир к лучшему»]]></category>
		<category><![CDATA[Алексей Милевский]]></category>
		<category><![CDATA[Наталья Водянова]]></category>
		<category><![CDATA[Никита Кукушкин]]></category>
		<category><![CDATA[сообщество Noôdome]]></category>
		<category><![CDATA[Софико Шеварднадзе]]></category>
                <guid isPermaLink="false">https://bit.ly/3hkBZCt</guid>
									<description><![CDATA[В честь запуска новых смартфонов поколения Galaxy Z Fold3 I Flip3, Samsung инициировал дискуссию и]]></description>
																<content:encoded><![CDATA[<p>В честь запуска новых смартфонов поколения Galaxy Z Fold3 I Flip3, Samsung инициировал дискуссию и собрал единомышленников, чтобы поговорить о перспективах развития сфер благотворительности и образования с помощью технологий. Тема паблик-тока была выбрана неслучайно, ведь миссия Samsung как технологического эксперта – создавать инновации для людей, вместе преодолевая барьеры и делая мир лучше.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-18660" src="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2021/09/%D0%9F%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%BA-1.jpg" alt="" width="2500" height="1667" srcset="https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2021/09/%D0%9F%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%BA-1.jpg 2500w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2021/09/%D0%9F%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%BA-1-844x563.jpg 844w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2021/09/%D0%9F%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%BA-1-768x512.jpg 768w, https://img.global.news.samsung.com/ru/wp-content/uploads/2021/09/%D0%9F%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA-%D1%82%D0%BE%D0%BA-1-1024x683.jpg 1024w" sizes="(max-width: 2500px) 100vw, 2500px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Модератор дискуссии «Как технологии меняют мир к лучшему» Софико Шеварднадзе открыла встречу словами: «У поколения Z есть обостренное понимание, что в мире что-то не так и это надо менять – для этого нужно измениться самим, а на помощь приходят технологические инновации», – и пригласила спикеров поделиться опытом и видением того, как передовые технологии трансформируют нашу реальность сегодня и предоставляют возможности для создания лучшего будущего.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Во время паблик-тока Наталья Водянова, амбассадор Samsung Galaxy, эксперт в сфере благотворительности и филантропии, Алексей Милевский, инвестиционный директор Mail.Ru Group, эксперт и инвестор в сфере технологических образовательных проектов, и Никита Кукушкин, актер театра и кино, основатель благотворительного проекта «Помощь», обсудили, как благотворительность, образование и искусство становятся доступнее благодаря возможностям смартфона и почему социальный вклад является неотъемлемой частью деятельности героев.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Слушателями и участниками дискуссии стали: Тимур Бекмамбетов, Ольга Свиблова, Маргарита Пушкина, Мариана Губер-Гогова, Оксана Бондаренко, Ксения Тараканова, Полина Киценко, Юлия Чернова, Михаил Погосян, Татьяна Арно, Артем Королев, Алиса и Юлия Рубан, Петр Коваленко, Александра Лекомцева, Гладстон Махиб, Анна Антимоний, Виктория Полякова, Александр Сирадекиан, Константин Андрикопулос и многие другие.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Место проведения дискуссии стало идеальным отражением тематики встречи – экспериментальное пространство Noôdome, основанное бизнесменом и филантропом Рубеном Варданяном, объединяет прогрессивное сообщество людей, двигающих мир вперед, готовых брать на себя ответственность менять и улучшать мир как на локальном, так и глобальном уровне.</p>
]]></content:encoded>
																				</item>
			</channel>
</rss>
