Samsung Electronics приняла участие в книжном фестивале «Красная площадь»

06-06-2017
Share open/close
Ссылка скопирована.

 

В воскресенье, 4 июня, в Москве на главной сцене ежегодного Книжного фестиваля «Красная площадь» состоялась публичная дискуссия «Классическая литература в виртуальной среде», в которой ведущие литературоведы и издатели вместе с представителями компании Samsung Electronics обсудили роль современных технологий в популяризации чтения и новые возможности интерактивного взаимодействия с классическим текстом. В центре внимания было мобильное приложение для интерактивного чтения «Живые страницы» – совместный проект группы Tolstoy Digital, школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» и компании Samsung Electronics.

 

Возглавила дискуссию Фекла Толстая, журналист, радио- и телеведущая, куратор проекта «Живые страницы». Участниками беседы стали Владимир Толстой, советник президента России по вопросам культуры и председатель оргкомитета книжного фестиваля «Красная площадь», Сергей Певнев, директор по корпоративным проектам и работе с государственными органами власти штаб-квартиры Samsung Electronics в России, Евгения Абелюк, заслуженный учитель РФ, член координационного совета Гильдии словесников, а также Борис Куприянов, генеральный директор интернет-проекта «Горький Медиа», соучредитель книжного магазина «Фаланстер», председатель Альянса независимых издателей и книгораспространителей.

 

«Живые страницы» – яркий пример сочетания новых технологий и гуманитарных знаний. Тексты классических произведений сопровождаются интерактивными элементами, оглавление преобразовано в инфографику, с помощью которой интересующий фрагмент можно найти за пару кликов. Пользователям доступны и другие функции для интерактивного чтения: «Ход времени», «Судьбы», «Места», «Герои», «Игры в слова». «Ход времени» позволяет читателю увидеть, как события, описанные в произведении, соотносятся с историческими реалиями, и проследить их хронологический порядок. Раздел «Судьбы» помогает увидеть основные события из жизни главных героев и их взаимодействие с другими персонажами. Многочисленные комментарии к тексту раскрывают обстоятельства создания произведения. Также пользователи приложения могут проверять знание устаревших слов с помощью сценария «Игры в слова».

 

 

«”Живые страницы” – это действительно классное, выражаясь современным языком, приложение, которое может быть полезно, приятно и интересно для совершенно разных людей. Его можно использовать в образовательной сфере. Сегодня трудно учить детей старыми методами: нужно находить инструменты, позволяющие соединить классические формы образования с возможностью  преподнести их в доступном и интересном современному ребенку формате, – отметил во время дискуссии Владимир Толстой. – Для людей без филологического образования “Живые страницы” – это удивительная возможность глубоко погрузиться в тексты произведений. Я приветствую такой подход по переводу книг в цифровой формат и уверен, что у проекта большое будущее».

 

«Читая литературу XIX и даже XX века, сегодняшний школьник встречает множество незнакомых слов, неизвестных исторических реалий, новых для себя имен, цитат и т.д. А заглядывать в справочные материалы  ленится, не научен, просто не считает нужным. В результате текст, любой, в том числе художественный, воспринимается поверхностно. Электронное издание дает возможность получить нужную информацию тут же, почти не отрываясь от чтения. Достаточно “кликнуть” на незнакомое слово – и ответ готов. А вслед за этим ответом могут возникнуть и неожиданные ассоциации, и новые вопросы. Именно это и нужно: постепенно чтение станет “вопрошающим”, то есть юный человек перестанет читать бездумно, начнет размышлять. Чтобы научиться задавать вопросы тексту, ребенок должен видеть, какие вопросы возникали и у других людей. Электронная гипертекстовая среда позволяет насытить текст самым разнообразным материалом.  Поэтому сегодня просто необходимо пользоваться теми возможностями, которые она нам предоставляет. Конечно, к такой работе с текстом надо готовить с первых школьных лет», – такие соображения высказала Евгения Абелюк, заслуженный учитель РФ, преподаватель лицея № 1525 «Красносельский», доцент Департамента образовательных программ НИУ ВШЭ, член координационного совета Гильдии словесников.

 

«Сегодня мы обсуждаем то, как меняется чтение. Есть мнение о конфликте между чтением с экрана и с бумаги. Однако, я считаю, что конфликта между электронным и бумажным не существует, это миф. Наша главная задача заключается в том, чтобы люди читали, а формат носителя информации вторичен. Практика чтения должна сохраниться, это принципиально. И это логично, что какие-то книги переходят в электронный вид», – отметил Борис Куприянов, генеральный директор интернет-проекта «Горький Медиа», соучредитель книжного магазина «Фаланстер», председатель Альянса независимых издателей и книгораспространителей.

 

 

«Великие произведения классической русской литературы, дополненные уникальными историческими и авторскими материалами, доступны в интерактивном формате мобильного приложения “Живые страницы”. Мы рады видеть, что такой современный подход нашел отклик у наших пользователей и будем дальше активно развивать проект. Уже летом мы планируем выпустить три новые книги, выбор которых был определен на основе пожеланий читателей библиотеки приложения. Также мы ведем работу над созданием версии приложения на английском языке для дальнейшей популяризации лучших произведений классической русской литературы за рубежом», – отметил директор по корпоративным проектам и работе с государственными органами власти штаб-квартиры Samsung Electronics в России Сергей Певнев.

 

В коллекцию «Живых страниц» на данный момент входят пять произведений русской литературы: повесть «Капитанская дочка» А. С. Пушкина, поэма «Мертвые души» Н. В. Гоголя, романы «Война и мир»
Л. Н. Толстого, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского и «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова. Приложение доступно для бесплатного скачивания в магазинах Google Play и Galaxy Apps для мобильных устройств и планшетов на платформе Android. В «Живых страницах» есть возможность регулировки размера и типа шрифта, темы страницы, а также выравнивания текста. Приложение адаптировано под самые разные типоразмеры и разрешения мобильных устройств.

 

С момента запуска в июне 2015 года приложение стало популярным среди пользователей мобильных устройств: на сегодняшний день его скачали из Google Play и Samsung Apps уже более 150 000 человек. В планах – добавление новых книг выдающихся авторов, а также создание версии приложения на английском языке.

 

О проекте «Живые страницы»
Приложение «Живые страницы» – совместный проект компании Samsung Electronics, группы Tolstoy Digital, школы лингвистики Национального исследовательского университета «Высшая Школа Экономики» и разработчиков компании Articul Media Group. Куратором проекта выступает журналист и телерадиоведущая Фекла Толстая. Государственный исторический музей, компания ABBYY и платформа для создания мультимедийных гидов izi.TRAVEL являются партнерами проекта.

 

 

Новости компании > Спонсорские проекты > Культура

Скачать

  • Красная-площадь_Живые-страницы_Samsung_Фекла-Толстая_Сергей-Певнев.jpg

  • Красная-площадь_Живые-страницы_Samsung_Владимир-Толстой_Евгения-Абелюк.jpg

  • Красная-площадь_Живые-страницы_Samsung.jpg

По любым вопросам, связанным с сервисным обслуживанием, пожалуйста, обращайтесь на сайт samsung.com/ru/support.
По вопросам сотрудничества со СМИ, пожалуйста, пишите на samsung@maslov.agency.

Самые актуальные новости Samsung

Узнать больше
Наверх