러시아 미녀 삼성인 ‘올가’를 소개합니다.

2010/11/05 by 블로거스
공유 레이어 열기/닫기
주소가 복사되었습니다.

72블로거스와의 만남 삼성전자 사람들의 진실하고 솔직한 이야기! 71명 임직원 필진(블로거스)들이 전하는 세상사는 이야기와 삼성전자 이야기를 지금 만나보세요.


글로벌 IT 리딩 기업인 삼성전자, 삼성전자에는 13만 7천여 명의 임직원이 근무하고 있습니다
. (2009년 말 기준, 2009 ~ 2010 지속가능경영 보고서 참조) 이중 약 8만 5천명은 국내 삼성전자 임직원이고, 7만 2천명은 삼성전자 해외 인력입니다. 해외 인력 비중이 무려 46%죠. 2007년 41%에서 지속 증가하고 있는 추세입니다.

많은 해외 우수 인력들이 삼성전자에 근무하고 있으며, 글로벌 인재들을 채용하고 교육하기 위해 노력하고 있습니다. 제가 소개해 드릴 ‘올가’는 이러한 삼성전자의 인재경영 방침을 기반으로 해외의 우수한 인재들을 선발하여 가르치고 키우는 GSP과정을 통해 삼성전자 본사에 근무했던 친구입니다. 지금은 그녀의 고향인 러시아의 모스크바로 돌아가 지역 HR 팀에서 근무하고 있습니다.

GSP 과정이란?
Samsung Global Scholarship Program의 약자로 해외 현지 국가에서 우수한 역량을 가진 외국인을 선발하여 서울대, 성균관대 MBA 석사 과정 졸업 후 삼성전자 본사 및 법인에 교환 근무하는 제도



 
 
한국에서 만난 러시아 미녀 올가
한국에서 MBA 과정을 다니는 동안 삼성전자 사내 동호회를 통하여 알게 된 올가, 훤칠한 키에 파란 눈을 가진 예쁜 친구였습니다. 외국인이었으나 한국을 알기 위해 노력하고 회사 사람들과 격의 없이 친해지기 위해 노력했던 올가였죠. 처음엔 친해지기 어려웠으나, 이제는 좋은 친구가 되어 가끔씩 안부도 묻고 한국에 출장 올 때면 반갑게 만나는 사이가 되었습니다.

올가와 등은 맞대고 있는 석종만

▲ 삼성전자 사내 동호회를 통해 처음 알게 된 올가와 연극관람 행사에 참여한 모습

   한국문화를 사랑하고 배우기를 좋아하는 올가
한국에 오랜 시간 머물러도 사실상 한국어를 배우고, 한국 문화를 체험한다는 것은 쉽지 않은 일입니다. 하지만 올가는 한국문화 배우기를 좋아하고, 한국어를 열심히 배웠습니다. 좋아하는 것 이상으로 즐겼고, 한국 사람들과 어울릴 수 있는 동호회 활동도 열심히 했습니다. 게다가 올가를 통해 저조차도 잘 몰랐던 한국 문화 관련 프로그램 등도 알게 되었습니다.

김치만들기를 배우는 올가, 한복입은 올가

▲ 김치 만들기, 한복 입어보기 등 한국 문화 체험 프로그램에 참여 한 올가

가야금을 배우는 올가

▲ 외국인 한국 문화 체험 프로그램 중 가야금 연주에도 참여한 모습

도자기를 배우는 올가

▲ 이번엔 도자기 빚기에 도전!



 
  러시아로 돌아가야 하는 올가
MBA 과정 2년, 삼성전자 본사 인사팀에서 2년, 총 4년간의 한국 생활을 마치고 2년 전 그녀는 자신의 고국인 러시아로 돌아갔습니다. 한국에서 많은 추억, 기억들을 만들고 돌아갈 수 있어서 행복했다는 그녀는 현재 러시아 삼성전자 지역 HR 팀에서 근무하고 있습니다. 가끔 업무 차 한국을 방문할 때면 꼭 저에게 연락을 주더라고요. 너무 고맙죠. ^^ 정말 유쾌하고 발랄한 사람입니다. ^^

눈시울이 붉어진 올가

▲ 올가의 송별회 때 촬영한 사진, 헤어짐이 아쉬워 눈시울이 붉어진 올가


  
올가가와의 이메일 인터뷰
러시아에 있는 올가와 메일로 인터뷰를 진행해 보았습니다. (문법 및 번역에 오류가 있어도 양해 부탁드립니다.)

석종만 대리Olga, Introduce yourself to us? (올가, 자기소개 부탁해요.)
올가Good day everyone! My name is Olga. I am from Russia. I graduated from Russian University of Economics.
(
안녕하세요, 제 이름은 올가 입니다, 러시아에서 왔고, 러시아대학 경제학과를 졸업했습니다.)

석종만 대리 How can you join to Samsung electronics? (어떻게 삼성전자에 입사하게 되었나요?)
올가 After my graduation I was selected for SSK-GSP Program in Korea (Samsung Global Scholarship program). That is how I came to Korea and worked in Samsung Electronics Company in HR Department. Totally I spend around 4 years in Korea. 2 years ago I was back to local Samsung office in Russia.
(대학 졸업 후 SSK-GSP과정을 선택하였습니다. 그래서 한국에 오게 되었고 삼성전자 HR팀에서 일하게 되었습니다. 총 4년간 한국에서 보냈고, 2년 전 러시아 지점으로 돌아왔습니다.)

석종만 대리 How was your life in Korea? (한국 생활은 어땠나요?)
올가It was one of the most exciting parts in my life. I had many life lessons here and I think I met many good people.
(제 삶에서 가장 재미있었던 시간이었습니다. 많은 인생수업을 들었고, 좋은 사람들을 만났습니다.)

석종만 대리 Did you have any special memories in Korea? (한국에 대한 특별한 기억이 있나요?)
올가I do not know why but I think I was really happy here and definitely I have special memories. I enjoyed learning Korean language and know more about Culture. I think Korean culture is very fascinating. Also I felt it was very important to understand Korean culture since I chose to live 4 years in Korea and work in Korean company later on.
(네, 정말 행복했던 만큼 특별한 기억이 많습니다. 한국어를 배우는 것이 즐거웠고, 문화에 대해서 배울 수 있어 좋았습니다. 제가 생각하기에 한국문화는 매우 환상적입니다. 한국에서 근무하며 4년을 보내기로 선택한 만큼 한국 문화를 이해하는 것은 대단히 중요한 일이라고 느꼈습니다.)

That is why my special memory are that I met some very nice people who became my friends and helped me a lot to understand Korean culture. Also I like nature of Korea and its landscapes. Seoul is surrounded by many mountains and I like hiking so much! Later on I started to like Korean food and especially traditional sweets made from healthy ingredients (even though it was a little spicy for me in a beginning ^^)
(특별한 기억은 저와 친구가 되어주고, 한국 문화를 이해할 수 있도록 도와준 많은 사람들을 만난 것입니다. 또한 한국의 자연과 경관이 좋습니다. 서울은 산과 들로 둘러 쌓여 있어 등산하기 좋습니다. 저도 등산을 좋아하고요. 아! 한국음식을 좋아하게 되었습니다. 특히 전통 건강식을 좋아합니다. (비록 처음 먹기엔 조금 맵지만 ^^))



During my life in Korea I got interesting hobbies and that is how I got to know many people working at Samsung. It happened I joined Samsung Salsa club and enjoyed be a member of it and meet many people. Some of them became my really good friends who helped me a lot in different life situations; also they helped me to feel like a part of the community. It was really important to me…
(한국에서 생활하는 동안 재미있는 취미 생활을 많이 즐겼습니다. 함께 근무하는 삼성전자 친구들이 알려주었죠. 전 삼성 살사클럽에 가입했고 회원이 되어 많은 사람들을 만나고 즐거운 활동을 펼쳤습니다. 무엇보다 그들은 절 동호회 회원의 일원으로 대해 주더라고요. 그것이 저에겐 정말 중요했었거든요.)



석종만 대리 How about Korean People or Samsung Electronics People? (한국 사람들, 삼성전자 사람들에 대해서 말해주세요.)
올가 
Definitely there are some differences in Russian and Korean cultures and there are different people everywhere as well. But I think after 2 -3 years of my life in Korea a stopped filling any difference in cultures as I think I was becoming a part of this culture. I tried to learn wise lessons from Asia and I really like many parts of it. I think best practices of Global Biz Etiquette came from Asia as there are lots of lessons to learn!
(러시아 문화와 한국 문화에는 다른 점이 분명 있습니다. 그러나 2 ~ 3년 한국에서 생활하면서 한국 문화에 익숙해지자 그런 차이를 느끼지 못했습니다. 저도 모르는 사이 현명한 아시아의 문화를 배우기 시작했고, 정말 좋아하기 시작했습니다. 제 생각에 최고의 글로벌 비즈니스 에티켓 관례는 아시아에서 온 것이 아닐까 생각합니다.)

 

I think realized that many people whom I met in Korea are fun, easy going, passionate and warmhearted. However it takes some time to get trust… I think it is the same in some other cultures including Russia.
(한국에서 만난 많은 사람들은 재미있고, 느긋하고, 열정적이고, 따뜻한 마음을 가지고 있습니다. 서로 신뢰하기 위해선 약간의 시간이 필요하긴 하지만요. 그것은 러시아를 포함한 다른 문화권에서도 마찬가지 일테니 문제없죠.)

 

Also I was really amazed how important teambuilding in a company and that people from one team gather together for many activities (corporate events, marriage, child 1st Birthday, etc).
(또한, 회사에서 진행되는 다양한 활동들을 위해 서로 모인 팀, 팀원의 일들도 중요하다는 것을 배웠습니다. 예를 들어 회사 활동, 결혼, 백일잔치 등등))

 

I can judge about Samsung Electronics people (my colleagues) in Korea from my team and I really want to say thanks to them as they try hard to help me to be involved and learn more about Samsung culture.
(한국의 삼성전자 동료들에 대해 느낀 것도 있습니다. 저를 열심히 도와준 것, 삼성전자의 문화에 대해 알게 해준 것, 이 모든 것이 감사할 따름입니다.)

 

석종만 대리 Please, Tell us about your job in Samsung Electronics in Russia? (러시아 삼성전자에서 하고 있는 일은 무엇인가요?)
올가 Now I work in our regional HR Team and mainly responsible for Learning & Development (Newcomer Orientations, organize trainings for employees in different areas)…
(저는 지금 지역 HR팀에서 교육과 개발(인적)업무를 담당하고 있습니다. 신입사원 오리엔테이션과 다른 지역의 직원교육 조직 등을 담당하는 곳이죠.)

 

Here is a lot of job to do! Also I really like my work in our company in Russia as well and I honestly think we have talented and ambitious people here… Also I think the time I spent in Korea helped me to understand corporate culture more and helps at my current work a lot.
(삼성전자 러시아에서의 일은 정말 재미있습니다. 한국에서 보낸 시간들이 제가 이 곳에서 일 할 수 있는 것에 많은 도움을 주었습니다.)

 

I also like to learn more about Russian business further and be the part of our Team in Russia!
(앞으로 저는 러시아 비즈니스에 대해서 더 많은 것을 배울 것이고, 러시아 삼성전자 팀에 일조 할 수 있는 올가가 될 것입니다.)





Thank you!

 

 

석종만

※ 본 블로그에 게시한 글은 개인적인 것으로 삼성전자의 입장, 전략 또는 의견을 나타내지 않습니다.



[석종만 대리님의 다른 글 보기]

안녕하세요! 삼성전자 블로거스 1기 석종만입니다.
상하이 엑스포 한국기업관을 다녀오다.
삼성전자 사업장은 잠실운동장보다 훨씬 크다고?
삼성전자에선 경차를 타야 혜택을 받는다고?
삼성전자 직원들은 갤럭시S만 쓰나요?
☞ SSAT 3회 합격 달인의 SSAT 이야기
반도체사업부 GPO팀의 GWP현장 속으로…
삼성의 그린 반도체, 친환경 기술로 또 앞서가다.
☞ 석대리의 좌충우돌 출장기 – 1탄
석대리의 좌충우돌 출강기 – 2탄
다시 보고싶은 반가운 전우들! 지금 만나러 갑니다.

by 블로거스

삼성전자

기획·연재 > 오피니언

삼성전자 뉴스룸의 직접 제작한 기사와 이미지는 누구나 자유롭게 사용하실 수 있습니다.
그러나 삼성전자 뉴스룸이 제공받은 일부 기사와 이미지는 사용에 제한이 있습니다.
<삼성전자 뉴스룸 콘텐츠 이용에 대한 안내 바로가기>

TOP